gavotenn
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | gavotenn | gavotennoù |
Adoucissante | cʼhavotenn | cʼhavotennoù |
Durcissante | kavotenn | kavotennoù |
gavotenn \ɡaˈvotːɛn\ féminin
- (Danse) Gavotte.
- Job a zañse gwasoc’h eget eun diaoul, hag a lipe ar gavotenn hag ar jabadao bravoc’h eget paotred Bañleg. — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 6)
- Joseph dansait pire qu’un diable, et il exécutait la gavotte et le jabadao plus joliment que les gars de Bannalec.
- Job a zañse gwasoc’h eget eun diaoul, hag a lipe ar gavotenn hag ar jabadao bravoc’h eget paotred Bañleg. — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 6)
Notes[modifier le wikicode]
- Bien que féminin singulier, le mot gavotenn ne mutera pas après les articles défini ar et indéfini ur : ar/ur gavotenn et non ar/ur c’havotenn.
Références[modifier le wikicode]
- « jabadao m. gavotenn f. » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 332a