geben

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Geben

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(VIIIe siècle) Du moyen haut-allemand geben, du vieux haut allemand geban, du moyen bas allemand gēven, du vieux saxon geƀan, du gotique giban, du proto-germanique *gebaną (en), de l’indo-européen commun *gʰabʰ-.
Cognat du geven, du néerlandais geven, de l’anglais give, du suédois giva, ge, du danois give, du gotique 𐌲𐌹𐌱𐌰𐌽, giban.
D’autres cognats indo-européens : Latin habeō, le polonais gebać.[1]

Verbe 1 [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich gebe
2e du sing. du gibst
3e du sing. er gibt
Prétérit 1re du sing. ich gab
Subjonctif II 1re du sing. ich gäbe
Impératif 2e du sing. gib!
2e du plur. gebt!
Participe passé gegeben
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

geben \ˈɡeːbn̩\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Donner.
    1. (Jemandem etwas) Donner quelque chose à quelqu’un.
      • Er gibt seiner Freundin die Jacke.
        Il donne la veste à sa copine.
    2. Donner un ordre, une réponse.
      • Sie haben keine Antwort gegeben.
        Ils n’ont pas donné de réponse.
    3. Donner une représentation, une entrevue, etc. ; jouer une pièce de théâtre.
      • Im Schloss geben sie gerade einen Empfang.
        Ils donnent une réception au château en ce moment.
    4. Donner du lait, des fruits.
      • Die Ziegen haben aufgehört, Milch zu geben.
        Les chèvres ont arrêté de donner du lait.
    5. Faire.
      • Er kann mir einen Rabatt geben.
        Il peut me faire un rabais.
    6. Donner, redonner confiance.
      • Du gibst mir Mut.
        Tu me donnes du courage.
    7. Passer, mettre en relation.
      • Lena hat lieber gemocht, mir ihre Arbeitgeberin geben.
        Lena a préféré me passer son employeuse.
  2. Mettre, verser.
    • Zuletzt geben Sie die Eier an die Mischung.
      Enfin, mettez les œufs dans le mélange.

Verbe 2[modifier le wikicode]

Mode ou temps Forme
Présent es gibt
Prétérit es gab
Subjonctif II es gäbe
Participe passé gegeben
Auxiliaire haben

geben \ˈɡeːbn̩\ impersonnel

  1. Y avoir. Note d’usage : Le sujet est toujours es + accusatif.
    • Es gibt viele Touristen.
      Il y a beaucoup de touristes.
    • Da gibt es einen Plan
      Il y a là un plan.

Verbe 3[modifier le wikicode]

geben \ˈɡeːbn̩\ pronominal

  1. Se clamer, s’arranger.
    • Mit der Zeit gibt sich sogar der Schmerz.
      Avec le temps, même la douleur se calme.
    • Das wird sich geben.
      Ça va s'arranger.
  2. Se montrer
  3. S’avouer vaincu.
    • Sich geschlagen geben.
      S’avouer vaincu.

Synonymes[modifier le wikicode]

Donner :

Y avoir :

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 494.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 113.