gelegen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif 1
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | gelegen | |
Comparatif | gelegener | |
Superlatif | am gelegensten | |
Déclinaisons |
gelegen \ɡəˈleːɡn̩\
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Adjectif 2
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | gelegen | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
gelegen \ɡəˈleːɡn̩\
- Situé.
In Mexiko wird hauptsächlich Arabica angebaut. Die Ernte beginnt im November in den niedriger gelegenen Regionen und endet im März in den höher gelegenen Regionen.
— ((Redaktion), « Die Top 10 der Kaffee Anbauländer », dans Coffee Circle, 7 avril 2023 [texte intégral])- Au Mexique, on cultive principalement de l’arabica. La récolte commence en novembre dans les régions de basse altitude et se termine en mars dans les régions de haute altitude.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]gelegen \ɡəˈleːɡn̩\
- Participe passé de liegen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ɡəˈleː.ɡən\ ou \ɡəˈleːɡŋ̩\
- Berlin : écouter « gelegen [ɡəˈleːɡn̩] »
- (Allemagne) : écouter « gelegen [ɡəˈleːɡn̩] »
- Berlin : écouter « gelegen [ɡəˈleːɡŋ̩] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe passé de liggen (« être couché »).
Adjectif
[modifier le wikicode]gelegen
- Situé.
Gunstig gelegen.
- Bien situé.
Rotterdam is gelegen aan de Maas.
- Rotterdam est (situé) sur la Meuse.
Op het zuiden gelegen.
- Orienté vers le Sud.
- (Sens figuré) De zaak is zo gelegen...
- L’affaire est la suivante... ; l’affaire se présente comme suit
Komt het wel gelegen?
- Est-ce que cela vous arrange ?
- (Sens figuré) Dat komt mij niet zo gelegen
- Cela ne me convient pas trop.
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,7 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « gelegen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- Exemples en allemand
- Formes de verbes en allemand
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais