general
:
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin generalis.
Adjectif [modifier le wikicode]
general masculin
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin generalis.
Adjectif [modifier le wikicode]
general \ˈd͡ʒɛn.ɹəl\ (Royaume-Uni), \ˈd͡ʒɛn.ɹəl\ ou \ˈd͡ʒɛn.ɚ.əl\(États-Unis)
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- generalize (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou generalise (Royaume-Uni)
- generalization (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou generalisation (Royaume-Uni)
- generally
- generality
- generalities
- in general (en général, dans les grandes lignes)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
general \ˈd͡ʒɛn.ɹəl\ ou \ˈd͡ʒɛn.ɚ.əl\ |
generals \ˈd͡ʒɛn.ɹəlz\ ou \ˈd͡ʒɛn.ɚ.əlz\ |
general \ˈd͡ʒɛn.ɹəl\ (Royaume-Uni), \ˈd͡ʒɛn.ɹəl\ ou \ˈd͡ʒɛn.ɚ.əl\ (États-Unis)
- (Militaire) Général.
- The general led the army to victory. : Le général conduisit l’armée à la victoire.
- She led the discussion from the general to the specific. : Elle conduisit la discussion en allant du général vers le particulier.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈd͡ʒɛn.ɹəl\ (Royaume-Uni)
- \ˈd͡ʒɛn.ɹəl\ ou \ˈd͡ʒɛn.ɚ.əl\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « general [ˈd͡ʒɛn.ɚ.əl] »
- Suisse (Genève) : écouter « general [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- general (officier militaire) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- general (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin generalis.
Adjectif [modifier le wikicode]
general
Nom commun [modifier le wikicode]
general masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « general [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin generalis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
general \xe.neˈɾal\ |
generales \xe.neˈɾa.les\ |
general \xe.neˈɾal\ masculin et féminin identiques
- Général.
- Había mucha agitación obrera aquellos días en Zaragoza, y de pronto se declaró la huelga general revolucionaria. — (Ramón J. Sender, Crónica del alba, 1942)
- Il y avait beaucoup d’agitation ouvrière ces jours-là à Saragosse, et soudain on déclara la grève générale révolutionnaire.
- Había mucha agitación obrera aquellos días en Zaragoza, y de pronto se declaró la huelga general revolucionaria. — (Ramón J. Sender, Crónica del alba, 1942)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
general \xe.neˈɾal\ |
generales \xe.neˈɾa.les\ |
general \xe.neˈɾal\ masculin
- (Militaire) Général.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Paris) : écouter « general [Prononciation ?] »
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin generalis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | general \d͡ʒeneˈɾal\ |
generals \d͡ʒeneˈɾals\ |
Féminin | generala \d͡ʒeneˈɾalo̞\ |
generalas \d͡ʒeneˈɾalo̞s\ |
general \d͡ʒeneˈɾal\ (graphie normalisée)
- Général.
Interès general.
- Intérêt général.
Conselh general.
- Conseil général.
Règla generala.
- Règle générale.
Principes generals.
- Principes généraux.
Amassada generala.
- Assemblée générale.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
general \d͡ʒeneˈɾal\ |
generals \d͡ʒeneˈɾals\ |
general \d͡ʒeneˈɾal\ masculin (pour une femme, on dit : generala) (graphie normalisée)
- Général.
Un general de brigada a doas estelas.
- Un général de brigade a deux étoiles.
Le general dels Jesuitas.
- Le général des Jésuites.
- Faits, principes généraux, qui s'opposent aux faits particuliers.
I a un pas entre lo particular e lo general.
- Il y a un fossé entre le particulier et le général.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- generau (Provençal) (Gascon)
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
general \Prononciation ?\
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français général.
Nom commun [modifier le wikicode]
general \Prononciation ?\ (pluriel generais) masculin
- (Militaire) Général.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « general [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « general [Prononciation ?] »
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français général
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | general | generali |
Féminin | generală | generale |
Neutre | general | generale |
general \d͡ʒe.ne.ˈɾal\
Nom commun [modifier le wikicode]
masculin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
general | generalul | generali | generalii |
Datif Génitif |
general | generalului | generali | generalilor |
Vocatif | generalule | generalule |
general \d͡ʒe.ne.ˈɾal\ nominatif accusatif masculin singulier
- Grade d'officier supérieur situé au-dessus de colonel, général.
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | general | generala | generali |
Accusatif | generala | generala | generale |
Génitif | generala | generalov | generalov |
Datif | generalu | generaloma | generalom |
Instrumental | generalom | generaloma | generali |
Locatif | generalu | generalih | generalih |
general \Prononciation ?\ masculin animé
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | general | generalen |
Pluriel | generaler | generalerna |
general \Prononciation ?\ commun
Adjectif [modifier le wikicode]
Déclinaison de general | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | general | generalare | — | generalast |
Neutre | generalt | |||||
Défini | Masculin | generale | generalaste | — | ||
Autres | generala | generalaste | ||||
Pluriel | generala | generalaste | generalast |
general \Prononciation ?\
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « general [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « general [Prononciation ?] »
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Grades militaires en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- Noms communs en catalan
- Grades militaires en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Soldats en espagnol
- Grades militaires en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Noms communs en occitan
- Grades militaires en occitan
- papiamento
- Adjectifs en papiamento
- Grades militaires en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Grades militaires en portugais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en français
- Adjectifs en roumain
- Noms communs en roumain
- Noms communs masculins en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- Grades militaires en roumain
- slovène
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Grades militaires en slovène
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Adjectifs en suédois
- Grades militaires en suédois