gern

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(IXe siècle). Du vieux haut allemand gerno, du moyen haut-allemand gern(e).[1] Apparenté à l’anglais yern et au suédois gärna. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de lieber et de liebsten.

Adverbe [modifier le wikicode]

gern \ɡɛʁn\ (comparatif : lieber)

  1. Volontiers, avec plaisir.
    • Markus fährt gern Fahrrad.
      Markus aime faire du vélo.
    • Trinken Sie gern Tee?
      Aimez-vous boire du thé ?
    • Ich trinke nicht gern Kaffee.
      Je n'aime pas le café.
    • „Ich mag diesen Beruf wirklich gern: Ich mag es, mit unseren Kund*innen zu quatschen, und bin eine Kaffee-Enthusiastin.“ — (Matthias Weigand, Johannes Hör, « Der Zorn des neuen Proletariats », dans taz, 22 octobre 2022 [texte intégral])
      "J'aime vraiment ce métier : J'aime bavarder avec nos clients et je suis une passionnée de café".

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

  • gerne (principalement en Allemagne du sud)

Notes[modifier le wikicode]

  • Gern est un adverbe en allemand, mais il est plus naturellement traduit par aimer en français.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 502.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 121.