getar
Apparence
Verbe
[modifier le wikicode]getar
- Variante de gitar.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]getar \Prononciation ?\
- Grelottant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Frémissant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Tremblant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Vibrant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin jactare.
Verbe
[modifier le wikicode]getar \d͡ʒeˈta\ transitif \d͡ʒeˈta\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Jeter, lancer.
L’ai getada dins un barrenc...
— (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 169, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)- Je l’ai getée dans un ravin...
- Pousser des jets, donner des pousses.
- Vomir, rendre.
Notes
[modifier le wikicode]- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance è tonique / e atone.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « getar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- ancien occitan
- Verbes en ancien occitan
- indonésien
- Adjectifs en indonésien
- Radicaux en indonésien
- occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du premier groupe en occitan
- Exemples en occitan
- Verbes du premier groupe en occitan à alternance è/e
- Verbes d’émission en occitan