gigantescamente
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de l’adjectif gigantesco, par son féminin gigantesca, avec le suffixe -mente.
Adverbe
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| gigantescamente \d͡ʒi.ɡan.te.ˈska.men.te\ |
gigantescamente \d͡ʒi.ɡan.te.ˈska.men.te\
- Gigantesquement, dans des proportions gigantesques.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- « gigantescamente », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « gigantescamente », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « gigantescamente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de la forme féminine de l’adjectif gigantesco (« gigantesque ») avec le suffixe -mente.
Adverbe
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| gigantescamente |
gigantescamente \ʒi.gɐ̃.tɨʃ.kɐ.mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \ʒi.gə̃.tes.ka.mˈẽj.tʃi\ (São Paulo) invariable
- Gigantesquement
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ʒi.gɐ̃.tɨʃ.kɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ʒi.gɐ̃.tɨʃ.kɐ.mˈẽt\ (langage familier)
- São Paulo : \ʒi.gə̃.tes.ka.mˈẽj.tʃi\ (langue standard), \ʒi.gə̃.tes.ka.mˈẽ.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ʒi.gɐ̃.teʃ.kã.mˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \ʒi.gɐ̃.teʃ.kã.mˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \ʒi.gã.tɛʃ.kɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ʒi.gãn.θɛʃ.kɐ̃.mˈẽjntʰ\ (langage familier)
- Luanda : \ʒi.gɐ̃n.teʃ.kɐ.mˈẽjn.tɨ\
- Dili : \ʒi.gãn.tɨʃ.kə.mˈẽntʰ\
Références
[modifier le wikicode]- « gigantescamente » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « gigantescamente », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « gigantescamente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage