Aller au contenu

girar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

girar

  1. Tourner.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

girar

  1. Virer, tourner.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

girar 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Virer.
  2. Retourner, tourner.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

girar \ʒi.ˈrar\ (voir la conjugaison)

  1. Virer.
Du latin girare.

girar \d͡ʒiˈɾaː\ intransitif et transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Tourner.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

girar \ʒi.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒi.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Tourner.
    • A partir do quarto dia, os ratos começaram a sair para morrer em grupos. Dos porões, das adegas, dos esgotos, subiam em longas filas titubeantes, para virem vacilar à luz, girar sobre si mesmos e morrer perto dos seres humanos.  (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)
      Dès le quatrième jour, les rats commencèrent à sortir pour mourir en groupes. Des réduits, des sous-sols, des caves, des égouts, ils montaient en longues files titubantes pour venir vaciller à la lumière, tourner sur eux-mêmes et mourir près des humains.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
  • « girar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « girar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.