glan
Ancien français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
glan \Prononciation ?\ masculin
- Variante de glant.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (glant)
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin glans.
Nom commun [modifier le wikicode]
glan masculin
- (Botanique) Gland.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux breton glan. Comparer avec glan en cornique, en gaélique, glân en gallois, glano- en gaulois (sens identique).
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Forme |
---|---|
Positif | glan |
Comparatif | glanocʼh |
Superlatif | glanañ |
Exclamatif | glanat |
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | glan |
Adoucissante | cʼhlan |
glan \ˈɡlãːn\
- Pur.
Dont a reas da gornog e yaouankiz, da gestañ ha da gavout marteze, war ar maez, er glaster hag en heol, un disterañ eus ar vuhez cʼhlan en doa klasket betek-hen, e lecʼh all, en aner.
— (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 65)- Il revint à l’ouest de sa jeunesse, se mettre en quête et trouver peut-être, à la campagne, dans la verdure et au soleil, un peu de la vie pure qu’il avait cherchée jusqu’alors, ailleurs, en vain.
- Saint.
- Propre.
- En ur bez glan. — (Trois poèmes en moyen-breton, traduits et annotés par Roparz Hemon, Dublin, Institute for Advanced Studies, School of Celtic Studies, 1962)
- Dans un tombeau propre.
- En ur bez glan. — (Trois poèmes en moyen-breton, traduits et annotés par Roparz Hemon, Dublin, Institute for Advanced Studies, School of Celtic Studies, 1962)
Dérivés[modifier le wikicode]
Cornique[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté au breton glan (« pur »).
Adjectif [modifier le wikicode]
glan \Prononciation ?\
Gaélique écossais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté au breton glan (« pur »).
Adjectif [modifier le wikicode]
glan \Prononciation ?\
Gaélique irlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté au breton glan (« pur »).
Adjectif [modifier le wikicode]
glan \Prononciation ?\
Gallois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 | |
---|---|---|---|
Non muté | glan | glannau | glennydd |
Lénition | lan | lannau | lennydd |
Nasalisation | nglan | nglannau | nglennydd |
glan \ɡlan\ féminin
- (Géographie) Rive.
- Safodd y pysgotwr ar lan yr afon.
- Le pêcheur se tenait sur le bord de la rivière.
- Safodd y pysgotwr ar lan yr afon.
- (Géographie) Côte.
Dérivés[modifier le wikicode]
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à glon (« chose visqueuse, algue »), glina (« glaise »)[1] avec la même métaphore sémantique qui est dans notre écrase-merde, clodhopper en anglais.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | glan | glany |
Vocatif | glanie | glany |
Accusatif | glan | glany |
Génitif | glana | glanów |
Locatif | glanie | glanach |
Datif | glanowi | glanom |
Instrumental | glanem | glanami |

glan \ɡlan\ masculin inanimé
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Będzin (Pologne) : écouter « glan [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Glany sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : glan. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « glan », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Catégories :
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- Lexique en ancien occitan de la botanique
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Adjectifs en breton
- Exemples en breton
- cornique
- Adjectifs en cornique
- gaélique écossais
- Adjectifs en gaélique écossais
- gaélique irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Adjectifs en gaélique irlandais
- gallois
- Mots en gallois issus d’un mot en moyen gallois
- Noms communs en gallois
- Lexique en gallois de la géographie
- polonais
- Noms communs en polonais
- Termes désuets en polonais
- Chaussures en polonais
- Exemples en polonais