gledati

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Croate[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave → voir hledat et hledět en tchèque.

Verbe [modifier le wikicode]

gledati \Prononciation ?\

  1. Regarder.
    • Gledati televiziju. : Regarder la télévision.

Slovène[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave → voir gledati.

Verbe [modifier le wikicode]

gledati \Prononciation ?\ transitif imperfectif (conjugaison)

  1. Regarder (en direction de quelque chose).
    • Gledati film, televizijo... : regarder un film, la télévision...
    • Pojdimo gledat, kaj se dogaja. : Allons regarder ce qui se passe.
    • Gledal je proti planinam. : Il regarda en direction des montagnes.
    • Gledati skozi okno : regarder par la fenêtre.
    • Težko gledam v tako močno svetlobo. : Je regardais difficilement vers cette lumière puissante.
  2. Regarder (avec un regard particulier).
    • bistro, grdo, lepo, milo, prijazno, srdito, srepo gledati : avoir le regard intelligent, laid, beau, gentil, amical, cordial, fort.
    • Zakaj jo tako čudno gledaš? : Pourquoi est-ce que tu regardes ceci de façon étrange ?
  3. Avoir vue sur.
    • Soba gleda proti soncu. : Une chambre ensoleillée.
    • Okno gleda na ulico. : La fenêtre donne sur la rue.
  4. Apparaître, être visible.
    • Samo glava mu je gledala iz kožuha. : Seule sa tête dépassait du manteau de fourrure.
    • Krilo ji je gledalo izpod plašča. : Sa jupe se voyait sous son manteau.
    • Steklenica mu gleda iz žepa. : La bouteille dépasse de sa poche.
    • Strah mu je gledal iz oči. : La peur transparaissait dans ses yeux.
  5. Avoir, porter un regard sur quelque chose.
    • Sedaj je čisto drugače gledal na svet. : Maintenant, il porte un regard nouveau sur le monde.
    • Kako gledaš na svoje delo? : Comment perçois-tu ton nouveau travail ?
  6. (na + accusatif) Regarder à, examiner.
    • Če je šlo za sina, ni gledal na stroške. : Si ça allait à son fils, il ne regardait pas à la dépense.
    • Gledati na vsako malenkost : examiner dans tous les détails.
  7. Apprécier par le regard.
    • Gleda le na to, da bi kaj zaslužil. : Regarde seulement comme il le mériterait.
    • Sama naj gleda, da ne bo imela težav. : Il se voit lui-même comme n’ayant pas de problèmes.
    • Gledal bom, da se bo vse dobro končalo. : Je vérifierai que tout se termine bien.
  8. Porter un regard intéressé sur.
    • Je že začela gledati po fantih. : Elle commence à regarder les garçons.
    • Njen mož gleda za drugimi. : Jamais mon mari ne regarde les autres (femmes).
  9. Expressions diverses.
    • Gledal bom lepše dni. : Je vivrai des jours meilleurs (litt. : je regarderai des jours meilleurs).
    • Gleda ga izpod čela. : Il le regarde d’un air mauvais (litt. : il le regarde de dessous le front).
    • Gleda na vsak dinar. : Il est très économe (llitt. : il regarde chaque dinar).
    • Nikoli ni gledal ne na levo ne na desno. : Il n’écoutait jamais les conseils des autres (litt. : il ne regardait jamais ni à droite ni à gauche).
    • Zelo gleda na obleko. : Il regarde d’un œil superficiel (litt. : il regarde surtout les vêtements).
    • Gledati komu na prste. : observer quelqu’un avec insistance (litt. : regarder les doigts de quelqu’un).
    • Ti le nase glej. : Regarde-toi toi-même !
    • V mesto sem prišel samo na uro gledat. : Je n’ai pas réussi à faire ce que je voulais (litt. : Je suis venu ici pour regarder l’heure).
    • Povsod mu je gledala skozi prste. : Elle a été très indulgente avec lui (litt. : Elle l’a regardé à travers les doigts).
    • Gledati smrti v obraz. : Regarder la mort en face.
    • Sedaj gledam na to z drugimi očmi. : Maintenant, je le regarde avec un autre œil.
    • Le kam je gledal, ko se je oženil z njo? : Pourquoi l’a-t-il épousée ? (litt. : Où a-t-il regardé, quand il s’est marié avec elle ?).
    • Črno gledati. : avoir le regard noir (de colère ou de déprime).
    • Debelo gledati. : avoir l’air étonné (litt. : regarder gros).
    • Pisano jo je gledal. : Il la regardait avec colère (litt. : il la regardait avec plein de couleurs).
    • Sosedje me postrani gledajo. : Mes voisins me regardent de travers.
    • Zmeraj na vse zviška gleda. : Il est très arrogant (litt. : il regarde toujours tout vers le bas).
    • Pojdi, ne morem te več gledati. : Va-t-en, je ne veux plus te voir (litt. : va, je ne peux plus te regarder).
    • Gledala sta se iz oči v oči. : Ils se regardaient droit dans les yeux.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]