goed
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
goed \Prononciation ?\
- Bon.
Adverbe [modifier le wikicode]
goed \Prononciation ?\
- Bien.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « goed [Prononciation ?] »
Brabançon[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
goed \Prononciation ?\
- Bon.
Références[modifier le wikicode]
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 136
Flamand occidental[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
goed \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 2
Frison[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- D’origine proto-indo-européenne *gʰedʰ-. À comparer avec l’anglo-saxon gōd, le danois god et le norvégien god, le néerlandais goed et l’afrikaans goed, sens identiques.
Adjectif [modifier le wikicode]
goed \Prononciation ?\
- Bon.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De la racine indo-européenne *gʰedʰ- (« unir »). À comparer avec l’anglo-saxon gōd, le danois god, le norvégien god, l’allemand gut et l’anglais good, de sens identique. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de beter et de best.
Adjectif [modifier le wikicode]
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | goed \ɣut\ |
beter \ˈbe.tər\ |
best \bɛst\ |
Forme déclinée | goede \ˈɣu.də\ |
betere \ˈbe.tə.rə\ |
beste \ˈbɛs.tə\ |
goed \ɣut\ (forme accordée: goede \ɣu.də\)
- Bon.
- hij is de beste man van de wereld
- c’est une crème d’homme / une pâte d’homme
- ten goede komen aan
- bénéficier à profiter à
- niet goed geld terug
- satisfait ou remboursé
- hij is de beste man van de wereld
Antonymes[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | goed \ɣut\ |
goederen \'ɣu.də.rəⁿ\ |
Diminutif | goedje \'ɣu.dʲə\ |
(goedjes) \'ɣu.dʲəs\ |
goed \ɣut\ (diminutif goedje, « substance corrosive »)
- bien, choses, objets
- gevaarlijke goederen
- marchandises dangereuses
- de overdracht van een onroerend goed
- la cession d’un fonds immobilier
- onverdeeld goed
- bien indivis
- gevaarlijke goederen
Synonymes[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
goed \ɣut\
- Bien.
- het goed opnemen
- le prendre bien
- zij hebben het te goed
- ils l’ont trop belle
- het goed opnemen
Antonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,5 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Belgique : écouter « goed [ʝut] »
- Pays-Bas : écouter « goed [ɣut] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « goed [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Adjectifs en afrikaans
- Adverbes en afrikaans
- brabançon
- Adjectifs en brabançon
- flamand occidental
- Adjectifs en flamand occidental
- frison
- Étymologies en frison incluant une reconstruction
- Adjectifs en frison
- néerlandais
- Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction
- Supplétions en néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais