gor
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
gor
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: gor, SIL International, 2024
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gor | gors |
\ɡɔʁ\ |
gor \ɡɔʁ\ masculin
- (Coquillage) Nom sous lequel Michel Adanson désigne un coquillage du Sénégal qui, selon Guérin, pourrait être le troche module de Linné.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « gor », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Allemand[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
gor \ɡoːɐ̯\
- Première personne du singulier du prétérit de gären.
- Troisième personne du singulier du prétérit de gären.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « gor [ɡoːɐ̯] »
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Il avait le sens de « dur », de là « dur d’oreille, sourd » et le sens propre est repris par gogor (« dur ») avec un redoublement intensif ; pareillement gordin (« cru ») provient du sens de « dur, cruel ».
Adjectif [modifier le wikicode]
gor \Prononciation ?\
- Sourd.
- gorrarena egin, faire la sourde oreille.
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
gor \Prononciation ?\
- Sourd.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | gor |
Adoucissante | cʼhor |
Durcissante | kor |
gor \ˈɡoːr\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gorañ/goriñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gorañ/goriñ.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « gor [gɔr] »
Références[modifier le wikicode]
- « gor », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Slovène[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
gor \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes[modifier le wikicode]
Songhaï koyraboro senni[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
gor \Prononciation ?\
Wolof[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
gor \Prononciation ?\
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Coquillages en français
- Mots ayant des homophones en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- basque
- Adjectifs en basque
- Noms communs en basque
- breton
- Formes de verbes en breton
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- songhaï koyraboro senni
- Verbes en songhaï koyraboro senni
- wolof
- Adjectifs en wolof