goret
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
goret | gorets |
\ɡɔ.ʁɛ\ |
goret \ɡɔ.ʁɛ\ masculin (pour la femelle, on dit : gorette)
- (Mammalogie) Jeune cochon ; porcelet. Note : Il est parfois employé comme synonyme de cochon.
En quelques mois, la montanera et les quelque 700 kg de glands dévorés par tête (chaque animal disposant ici de 2 hectares de terrain) auront fait passer ces cochons âgés d’un peu plus d’un an, d’environ 90 à plus de 160 kg. Un gavage qui fait qualifier ces gorets d’« olivier sur pattes », leur graisse étant composée majoritairement de l’acide oléique contenu dans les glands, comparable à celui fourni par les olives.
— (Stéphane Davet, « Le « pata negra », ce petit miracle gustatif », dans Le Monde, 12 mars 2020 [texte intégral])
- (Sens figuré) (Familier) Enfant ou personne malpropre ; cochon ; porc ; pourceau.
La droiture des juges ecclésiastiques fit avorter ce dessein, mais le curé, quoique très pauvre, eut constamment à loger dix hommes triés avec soin parmi les gorets saxons ou poméraniens les plus fétides, les plus crapuleux, jusqu’au 25 septembre 1871, époque bénie du départ des derniers soldats de l’occupation.
— (Léon Bloy, Un Moine allemand, dans Sueur de sang, 1893)Même si vous me tabassez comme votre collègue, le gros goret puant, je pourrai rien vous dire de plus. Mais ça m’étonnerait que vous me cognassiez.
— (Patrice Dard, Les Nouvelles aventures de San-Antonio : Comme à con-fesses, Fayard, 2008)
- (Marine) Brosse à long manche utilisée pour nettoyer la carène d’un bateau à flot.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : varkie (af)
- Allemand : Ferkel (de)
- Anglais : piglet (en)
- Asturien : cuin (ast), gochín (ast)
- Faggi (*) neutre :
- Catalan : porcell (ca)
- Croate : prase (hr) (1), svinjče (hr) (1,2), brodska četka s dugim drškom (hr) (3)
- Danois : gris (da), pattegris (da)
- Espagnol : cochinillo (es), lechón (es)
- Espéranto : porkido (eo)
- Frison : bigge (fy)
- Ido : porkyuno (io)
- Italien : pircellino (it)
- Latin : porcella (la), porcula (la)
- Néerlandais : big (nl)
- Occitan : gorret (oc)
- Portugais : leitão (pt) masculin
- Russe : поросёнок (ru) porosionok masculin
- Wallon : goret (wa) masculin, pouchlon (wa) masculin, coshet (wa) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Merci d’indiquer une prononciation, ou à défaut, de retirer le modèle.)
- France : écouter « goret [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- goret sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (goret), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « goret », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]goret \ˈɡoː.ret\
- Participe passé du verbe gorañ/goriñ.
- Troisième personne du singulier de l’impératif du verbe gorañ/goriñ.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]goret \gɔʁɛ\ masculin (graphie inconnue)
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1530)[1] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]goret *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 299
- ↑ Eozen Quillivere, Aman ez dezrou an Passion, ha he goude Resurrection [...], 1530
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Porcins en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français de la marine
- Animaux mâles en français
- Jeunes animaux en français
- Mots en français suffixés avec -et
- breton
- Formes de verbes en breton
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie inconnue
- Animaux en gallo
- moyen breton
- Verbes en moyen breton