gosse
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) (1796) Origine obscure[1], les rapprochements avec l’ancien occitan goz (« chien, petit chien ») ou gonze ne sont pas convaincants d'après le TLFi.
- (Nom commun 2) Variante ancienne ou dialectale de gousse.
- (Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
gosse | gosses |
\ɡɔs\ |
gosse \ɡɔs\ masculin et féminin identiques
- (Familier) Enfant, garçon ou fille.
- Bientôt, en effet, les six gosses arrivés devant les roseaux de la rive et écarquillant les yeux, ne virent que l’eau ensoleillée, mais point de rainettes. — (Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Le gosse séché et réconforté remonta sur le pont avec une superbe casquette de yachtman juchée sur le capuchon de son anorak. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Ça m’abrutissait à tel point que je butai sur un gosse qui tenait un sac : « Tu peux pas faire attention, saligaude ! » hurla-t-il. — (Calixthe Beyala, Assèze l’Africaine, Albin Michel, 2012, chapitre 14)
- Personne ne veut revivre le confinement de mars 2020 avec des gosses livrés à eux-mêmes dans des familles défavorisées, sans ordinateur pour travailler.— (Cécile Bougneuf, Ecoles : Blanquer, du déni à l’effet domino, Libération, 28 mars 2021)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
gosse figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : enfant.
Traductions[modifier le wikicode]
Enfant
- Allemand : Bube (de) masculin
- Anglais : kid (en)
- Basque : koskor (eu)
- Catalan : marrec (ca)
- Espéranto : bubo (eo)
- Grec : πιτσιρικάς (el) pitsirikás masculin
- Ido : bubo (io)
- Italien : bambino (it) masculin
- Portugais : criança (pt)
- Roumain : puști (ro)
- Suédois : gosse (sv)
- Turc : oğlan (tr), çoçuk (tr)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gosse | gosses |
\ɡɔs\ |
gosse \ɡɔs\ féminin
- (Canada) (Vulgaire) Testicule.
- À la suite de la décision de sa copine de pratiquer l’abstinence, François se retrouve avec des gosses gonflées comme des melons d’eau.
Synonymes[modifier le wikicode]
→ voir testicule
Traductions[modifier le wikicode]
→ voir testicule
Nom commun 3[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gosse | gosses |
\ɡɔs\ |
gosse \ɡɔs\ féminin
- (Marine) Anneau de métal garni de petites cordes, afin que les grosses cordes destinées à passer au travers ne s’abîment pas sur le métal
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe gosser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je gosse |
il/elle/on gosse | ||
Subjonctif | Présent | que je gosse |
qu’il/elle/on gosse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) gosse |
gosse \ɡɔs\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gosser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gosser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de gosser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gosser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de gosser.
- Pour refermer ta valise, gosse dans le loquet, il doit être jammé, une fois déjammé, tu vas pouvoir la refermer. — (site forum.clubcivicquebec.com, 30 novembre 2012)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « gosse [ɡɔs] »
- France (Vosges) : écouter « gosse [Prononciation ?] »
- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)(nom commun #2) : écouter « Gosse. Inque s'une gosse [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « gosse [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- gosse sur Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « gosse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien occitan gossa (« petite chienne »), pour le sens, voir caïeu (« gousse d’ail ») qui correspond à chael (« petit chien »).
Nom commun [modifier le wikicode]
gosse \Prononciation ?\ féminin
- Gousse.
- Com feve goesche en sa gosse.
- Com feve goesche en sa gosse.
Références[modifier le wikicode]
- « gosse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Same du Nord[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
gosse /ˈɡosːe/
- Première personne du duel du présent de l’indicatif de gossat.
- Troisième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif de gossat.
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1579) Origine obscure[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | gosse | gossen |
Pluriel | gossar | gossarna |
- Garçon, gosse.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « gosse [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en ancien français issus d’un mot en ancien occitan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes familiers en français
- français du Canada
- Termes vulgaires en français
- Lexique en français de la marine
- Formes de verbes en français
- Noms multigenres en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- same du Nord
- Formes de verbes en same du Nord
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois