goualeuse

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XIXe siècle) Dérivé de goualer, avec le suffixe -euse C’est le surnom d’un des personnages féminins des Mystères de Paris, Fleur-de-Marie, dotée d’une belle voix.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
goualeuse goualeuses
\ɡwa.løz\

goualeuse \ɡwa.løz\ féminin (pour un homme, on dit : goualeur)

  1. (Argot) Chanteuse des rues.
    • – Dis donc, la Goualeuse, est-ce que tu ne vas pas nous goualer une de tes goualantes ? — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, Charles Gosselin, Paris, 1842)
    • Jadin est une petite chanteuse, si novice au concert, qu’elle n’a pas eu le temps encore d’oxygéner ses cheveux châtains ; elle n’a fait qu’un saut du boulevard extérieur sur la scène [...]. Elle chante en cousette et en goualeuse des rues, sans penser qu’on peut chanter autrement. — (Colette, La Vagabonde, Albin Michel, 1910)
  2. (Par extension) Chanteuse de cabaret, de café-concert etc.
    • Nora, tout en reconnaissant que c’était pas faisable, elle rêvait d’un spectacle qu’aurait comporté aucune goualeuse. — (Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 137)
    • D’un signe, il relança en scène le pianiste et la goualeuse qu’il accompagnait, tandis que d’un regard il fusillait Sylvaine encore furibonde, déçue par cette intervention qui lui enlevait le juste plaisir que donne le châtiment réservé aux malotrus. — (Michel Peyramaure & al., Chat bleu... chat noir..., Robert Laffont, 2006)
  3. (Par extension) Terme familier, voire péjoratif, pour désigner une chanteuse.
    • « On m’a dit que vous chantiez... », avait-il alors lancé avant de s’asseoir sans façon à la table de la goualeuse. — (Pierre-Jean Remy, Algérie, bords de Seine, Albin Michel, 1992)
    • Ça a duré jusqu’à quatre heures du matin ; les autres invités - une goualeuse botoxée, un mime qui soliloquait et un rentier du récit parodique enrichi à mes dépens (natif de Neuilly, lui aussi ! décidément !) – étaient verts de rage de ne pouvoir vendre leur camelote et bâillaient à se décrocher les codes vocales [...]. — (Miromesnil, Journal de N le maudit, Fayard, 2013)

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]