gouin

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun 1) (Date à préciser) Transposition de gouine au masculin[1].
(Nom commun 2) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
gouin gouins
\ɡwɛ̃\

gouin \ɡwɛ̃\ masculin

  1. (Marine) Matelot d’une mauvaise tenue.
    • Ce sont les vieux pouillards, les gouines et les gouins.
      Hommes ou femmes, tous des dégaines pareilles !
      — (Jean Richepin, « Les haleurs », La Mer, G. Charpentier et E. Fasquelle, 1894, page 169.)
  2. (Transitude) (LGBT) Homme trans se qualifiant lesbienne — ou lesbien — et se revendiquant du lesbianisme ; le lesbianisme n’est alors plus que considéré comme une « identité » en dépit de toute analyse des conditions sociales.
    • Nous les transmascgouinbutchpédépxtesalope généralement on ne sait pas ce qu’on veut. — (Collectif FTTTI (Femelles Testodépendantes Très Très Influençables), Manifeste pour une épidémie transmasc-gouinbutch-pédépxtesalope sur Trou Noir, 22 septembre 2022)
    • Entendez les lesbiennes qui ne sont pas des femmes, les fem, les gouines, les butch, les folles, les gouins, les transgenres, les transsexuel(le)s, les bear ou encore les drag queen et autres drag king. — (Marie-Hélène Bourcier, Sexpolitiques, 2005)

Synonymes[modifier le wikicode]

(2) Homme trans

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
gouin gouins
\ɡwɛ̃\

gouin \ɡwɛ̃\ masculin

  1. Langue de la famille gur parlée au Burkina Faso aussi appelée cerma.

Notes[modifier le wikicode]

  • Le code de cette langue (cerma) dans le Wiktionnaire est cme.

Synonymes[modifier le wikicode]

langue

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen breton gouhin (« gaine »)[2], issu du latin vagina.
À comparer au cornique guien puis goyn, au gallois gwain et à l’irlandais faigen. À rapprocher du français gaine[3].

Nom commun [modifier le wikicode]

Mutation Singulier Pluriel
Non muté gouin gouinoù
Adoucissante ouin ouinoù
Durcissante kouin kouinoù

gouin \ˈɡuː.in\ masculin

  1. Gaine, fourreau.
    • Secʼhiñ a reas e gleze hag e silas adarre al laonenn en he gouin [...]. — (Langleiz, Tristan hag Izold, Al Liamm, 1972, page 141)
      Il essuya son épée et glissa de nouveau la lame dans son fourreau.
    • E sabrenn a oa stag-mat ouzh e cʼhouriz, hogen ar bommell a oa faout hag ar gouin merglet. — (Roparz Hemon, An tri boulomig kalon aour, Al Liamm, 1961, page 11)
      Son sabre était bien attaché à sa ceinture, mais le pommeau était fendu et la gaine rouillée.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]