goura de Victoria
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1844) De goura et de la reine Victoria, à laquelle le zoologiste britannique Louis Fraser a dédié cet oiseau.
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
goura de Victoria | gouras de Victoria |
\ɡu.ʁa də vik.tɔ.ʁja\ |
goura de Victoria \ɡu.ʁa də vik.tɔ.ʁja\ masculin
- (Ornithologie) Oiseau colombidé du nord de la Nouvelle-Guinée, distinct des autres gouras par la huppe bleue bordée de blanc.
- Connu pour être le plus grand pigeon du monde, le goura de Victoria est un oiseau extrêmement menacé. On l'appelle également pigeon de Victoria ou pigeon couronné. — (Astrid Lafalize, Le goura de Victoria par Astrid, nos-meilleures-photos.over-blog.com, 4 octobre 2005)
Notes[modifier le wikicode]
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes[modifier le wikicode]
(simplifié)
- oiseaux (Aves)
- columbiformes (Columbiformes)
- columbidés (Columbidae)
- goura (Goura)
- columbidés (Columbidae)
- columbiformes (Columbiformes)
Traductions[modifier le wikicode]
- Conventions internationales : Goura victoria (wikispecies)
- Allemand : Victoria-Krontaube (de) féminin, Fächertaube (de) féminin
- Anglais : Victoria crowned pigeon (en)
- Arabe : دبسي فيكتوريا (ar) dubsi fikturia
- Catalan : gura victòria (ca) masculin
- Danois : Victoriakrondue (da)
- Espagnol : gura victoria (es) féminin
- Espéranto : Viktoria kronokolombo (eo)
- Estonien : põhja-kroontuvi (et)
- Finnois : idänkruunukyyhky (fi)
- Gallois : colomen goronog Victoria (cy)
- Hongrois : legyezős koronásgalamb (hu)
- Indonésien : mambruk victoria (id)
- Italien : gura di Vittoria (it) féminin
- Japonais : オウギバト (ja) ougibato
- Lituanien : Viktorijos karūnuotasis karvelis (lt), Viktorijos goura (lt)
- Néerlandais : waaierduif (nl), Victoria kroonduif (nl)
- Norvégien (bokmål) : påfuglkrondue (no)
- Polonais : koroniec plamoczuby (pl)
- Portugais : pomba-goura-vitoria (pt) féminin
- Slovaque : korunáč vejárový (sk)
- Suédois : drottningkronduva (sv)
- Tchèque : korunáč vějířový (cs)
- Ukrainien : коронач північний (uk) koronač pivničnyj
- Vietnamien : Quan cưu Victoria (vi)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- goura de Victoria sur l’encyclopédie Wikipédia