grand-place
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Lexicalisation de place et grand. Les adjectifs comme grand, loyal, immortel ou tel étaient autrefois souvent attestés sous une forme invariable en genre, car comme l’écrit le grammairien Charles Marty-Laveaux, « il importe de se rappeler que les mots qui appartiennent à la troisième déclinaison latine n’ont qu’une seule forme pour les deux genres, et qu’il en est ainsi, dans notre ancienne langue, pour ceux qui en sont tirés »[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
grand-place | grands-places grand-places |
\ɡʁɑ̃.plas\ |
grand-place \ɡʁɑ̃.plas\ féminin
- Place principale d’un bourg.
Dans la pluie d’automne, la contre-offensive ukrainienne vient de planter son drapeau sur la grand-place de la ville. « La région de Kharkiv est sous notre contrôle à 94 % et la zone reconquise presque totalement nettoyée », affirme un commandant adjoint ukrainien d’une base près d’Izioum, surnommé « Diver » (« l’homme-grenouille »).
— (Florence Aubenas, A Koupiansk, le succès ambigu de l’armée ukrainienne : « Les soldats russes se sont fait attraper sans se battre », Le Monde. Mis en ligne le 22 septembre 2022)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Espagnol : plaza mayor (es)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Charles Marty-Laveaux, La Pléiade françoise, tome 2, Alphonse Lemerre, Paris, 1896-1898, page 11.