grausam
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de grauen (« terroriser, faire horreur »), avec le suffixe -sam, comparer avec gruesome en anglais.
Adjectif [modifier le wikicode]
grausam \ɡʁaʊ̯ˌzaːm\
- Cruel, méchant, atroce.
Das war grausam, diese Demonstranten zu foltern.
- C’était cruel de torturer ces manifestants.
- Es ist grausam, zu töten.
- C’est cruel de tuer.
Die Azteken revoltieren gegen die Spanier und ihrer Herrescher Moctezuma, ein grausamer Kampf entrbrennt.
- Les Aztèques se révoltent contre les Espagnols et leur souverain Moctezuma, un gros combat éclate.
Dérivés[modifier le wikicode]
- Grausamkeit (« cruauté »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- Gräuel (« horreur, atrocité »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Allemagne : écouter « grausam [ɡʁaʊ̯ˌzaːm] »