grava
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe graver | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on grava | ||
grava \ɡʁa.va\
- Troisième personne du singulier du passé simple de graver.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « grava [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « grava [Prononciation ?] »
- Woustviller (France) : écouter « grava [Prononciation ?] » Fichier:LL-Q150 (fra)-Psychoslave-grava.wav
Homophones[modifier le wikicode]
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
grava féminin
- Grève, sable.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
grava \Prononciation ?\ |
graves \Prononciation ?\ |
grava féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « grava [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
grava \Prononciation ?\ féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « grava [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- grava sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin gravis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | grava \ˈɡra.va\ |
gravaj \ˈɡra.vaj\ |
Accusatif | gravan \ˈɡra.van\ |
gravajn \ˈɡra.vajn\ |
grava \ˈɡra.va\ mot-racine UV
Antonymes[modifier le wikicode]
- malgrava : anodin, bénin, sans importance
Dérivés[modifier le wikicode]
- grave : gravement
- gravi : importer, compter, convenir, falloir, être grave, peser
- gravaĵo : chose important
- graveco : gravité, importance
- gravega : très important, essentiel
- gravigi : donner de l’importance à
- gravulo : personnalité, VIP
- malgravi : être anodin, sans importance
- malgravaĵo : bagatelle, broutille
- malgravigi : minimiser, minorer (l'importance de)
- malpligravigi : minimiser
- pligravigi : aggraver, amplifier
- vivgrava = vivograva : essentiel, existentiel, vital
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « grava [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « grava [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- grava sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- grava sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "grav-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin gravis.
Adjectif [modifier le wikicode]
grava \ˈɡra.va\
- Grave.
- On parolas pri grava afero, serioza mieno.
Occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
grava \grava\ |
gravas \ˈgɾaβo̯\ |
grava \ˈgɾaβo̯\ féminin (graphie normalisée)
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | grave \ˈgɾaβe\ |
graves \ˈgɾaβes\ |
Féminin | grava \ˈgɾaβo̞\ |
gravas \ˈgɾaβo̞s\ |
grava \ˈgɾaβo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de grave.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
grava \ˈgɾaβo̯\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gravar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Béarn (Occitanie) : écouter « grava ['gɾaβo̯] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe gravar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela grava | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) grava |
grava \ˈgɾa.vɐ\ (Lisbonne) \ˈgɾa.və\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gravar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de gravar.
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français graver.
Verbe [modifier le wikicode]
Formes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a grava |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
gravez |
3e personne du singulier Présent du conjonctif |
să graveze |
Participe | gravat |
Conjugaison | groupe I |
grava \ɡɾa.ˈva\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Racines adjectivales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Formes d’adjectifs en occitan
- Formes de verbes en occitan
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en français
- Verbes en roumain
- Verbes du premier groupe en roumain