graver
Français
Étymologie
- (XIIe siècle) De l’ancien français graver (« creuser ») (1475) prend le sens de « tracer sur une matière dure en l'entaillant ».
Verbe
graver \ɡʁa.ve\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Tracer quelque trait, quelque figure avec le burin, avec le ciseau, sur du bois, sur du cuivre, sur du marbre, etc.
- Rétoil, qui est marbrier au cimetière de Volvic et nous a promis à chacun sa meilleure inscription, grave en attendant dans le marbre de la cheminée: …. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
- Modèle:particulier Tracer, sur une planche de cuivre ou d’autre matière, la copie d’un tableau, d’un dessin, pour la reproduire ensuite plusieurs fois sur le papier, sur la toile, etc., par le moyen de l’impression.
- Graver un tableau, un dessin. — graver de la musique, des exemples d’écriture, des adresses, etc.
- Graver sur bois. — graver à l’eau-forte. — graver à la manière noire.
- Modèle:particulier Façonner le poinçon avec lequel on frappe le coin d’une médaille, d’une monnaie.
- Modèle:particulier (Désuet) Façonner les poinçons avec lesquels on frappait les matrices qui servaient à fondre des caractères d’imprimerie.
- (Sens figuré) Imprimer fortement quelque chose dans l’esprit, dans la mémoire, etc.
- Graver profondément un bienfait, une injure dans sa mémoire.
- Vos bontés resteront à jamais gravées dans nos cœurs.
- Nous nous arrêtons dans ces citations si incomplètes, si difficiles à faire comprendre sans la musique et sans la poésie des lieux et des hasards, qui font que tel ou tel de ces chants populaires se grave ineffaçablement dans l'esprit. — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854)
- Modèle:informatique Écrire des données sur un disque optique tel qu’un CD, un DVD ou un blu-ray.
Dérivés
Traductions
Tracer
- Allemand : gravieren (de)
- Anglais : carve (en) (1 : tracer sur du bois, sur du marbre) ; engrave (en) (2 : Modèle:particulier pour reproduire plusieurs fois)
- Espagnol : grabar (es)
- Espéranto : gravuri (eo)
- Finnois : kaivertaa (fi)
- Ido : grabar (io)
- Same du Nord : graveret (*), gohpat (*)
- Suédois : gravera (sv)
Prononciation
- France : écouter « graver [ɡʁa.ve] »
- France (Muntzenheim) : écouter « graver [Prononciation ?] »
Homophones
Paronymes
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (graver), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « graver », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
- (Verbe 1) Du vieux-francique *graban (« creuser »), apparenté à graben (« creuser ») en allemand, grave (« tombe ») en anglais.
- (Verbe 2) Du vieux-francique *krawjan (« s'aider de ses griffes ») → voir grau et graue (« griffe, croc »), apparenté à krauen, klauen en allemand.
Verbe 1
graver \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Variantes
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Français : graver
Verbe 2
graver \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Dérivés dans d’autres langues
- Français : gravir
Verbe 3
graver \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Variante de grever.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’adjectif
graver \Prononciation ?\
- Comparatif de grave.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
graver \Prononciation ?\ |
gravers \Prononciation ?\ |
graver \Prononciation ?\
Synonymes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Termes désuets en français
- Métaphores en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- anglais
- Formes d’adjectifs en anglais
- Adjectifs comparatifs en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes rares en anglais