grecque
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grecque | grecques |
\ɡʁɛk\ |
grecque \ɡʁɛk\ féminin
- (Ornement) Ornement composé d’une suite de lignes droites qui reviennent sur elles-mêmes, en formant toujours des angles droits.
Cette frise est ornée d’une grecque.
Représentez-vous un immense tapis du vert le plus frais, le plus tendre, le plus uni, ras à l’œil comme du velours et découpé par une grecque de canaux se rencontrant à angles droits, et remplis d’une eau brune comme du café faible ou du thé fort.
— (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, page 142)
- (En particulier) (Chemin de fer) Dispositif de contrôle de vitesse des trains automatiques.
- (Reliure) Entaille faite par le relieur dans le dos d’un volume pour y faire passer les nerfs ou les ficelles de la couture.
Dérivés
[modifier le wikicode]- grecquer (3)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Mäander (de) masculin
- Anglais : meander (en) ; meandros (en) ; greek key (en)
- Arménien : մեանդր (hy)
- Chinois : 云雷纹 (zh) (雲雷紋)
- Croate : meandar (hr)
- Danois : mæander (da)
- Finnois : meanderi (fi)
- Grec : μαίανδρος (el)
- Ido : meandro (io)
- Islandais : grískur borði (is) ; mæanderborði (is) ; alexandersbekkur (is)
- Italien : greca (it) ; meandro (it)
- Japonais : ギリシア雷文 (ja)
- Néerlandais : meander (nl)
- Norvégien : meanderbord (no)
- Norvégien (nynorsk) : meanderbord (no)
- Polonais : meander (pl)
- Russe : меандр (ru)
- Serbo-croate : meandar (sh)
- Slovaque : meander (sk)
- Suédois : meander (sv)
- Tchèque : meandr (cs)
- Ukrainien : меандр (uk)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | grec \ɡʁɛk\
|
grecs \ɡʁɛk\ |
Féminin | grecque \ɡʁɛk\ |
grecques \ɡʁɛk\ |
grecque \ɡʁɛk\
- Féminin singulier de grec.
Dans les pages de droite, sont imprimées la traduction française intégrale et la fameuse rétroversion grecque du livre III.
— (Joseph Bidez, Albert Joseph Carnoy, Franz Valery Marie Cumont, L’Antiquité classique, 1975)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe grecquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je grecque |
il/elle/on grecque | ||
Subjonctif | Présent | que je grecque |
qu’il/elle/on grecque | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) grecque |
grecque \ɡʁɛk\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de grecquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de grecquer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de grecquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de grecquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de grecquer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Céret (France) : écouter « grecque [ɡʁɛk] »
- Somain (France) : écouter « grecque [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Ornement
- Grecque (motif) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Dispositif ferroviaire
- Grecque (ferroviaire) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « grecque », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grecque), mais l’article a pu être modifié depuis.