gri
Ancien français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
gri \Prononciation ?\ masculin
- Variante de griu.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (griu)
Breton[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | kri | krioù |
Adoucissante | gri | grioù |
Spirante | cʼhri | cʼhrioù |
gri \ˈɡriː\ masculin
- Forme mutée de kri par adoucissement (k > g).
Forme de verbe 1 [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | gri |
Adoucissante | ri |
Mixte | ri |
gri \ˈɡriː\
- Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif de gober/ober.
- Dond a ri ganin da vevel ? — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 73)
- Viendras-tu (Venir feras-tu) chez moi comme domestique ?
« Komz a ri, pe ne ri ket ? »
— (Roparz Hemon, Nenn Jani, Éditions Al Liamm, 1974, page 164)- « Tu vas parler, ou pas ? »
- Dond a ri ganin da vevel ? — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 73)
Forme de verbe 2[modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | kri |
Adoucissante | gri |
Spirante | cʼhri |
gri \ˈɡriː\
- Forme mutée de kri par adoucissement (k > g).
Créole guadeloupéen[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français gris.
Adjectif [modifier le wikicode]
gri \Prononciation ?\
- (Colorimétrie) Gris, entre le blanc et le noir.
I fin pa touvé krab lanmou a-y. On mòso krab-tè on ti koulè gri, évé on gwo mòdan awjanté : Pens Kòwnéliyis Mistikis
— (Sandrine et Christiana Benjamin, Krab lanmou [« Mon crabe de cœur »], éditions Nestor (région Guadeloupe), 2012)- Elle avait enfin trouvé sin crabe de cœur. Un magnifique crabe de terre gris, avec une grosse pince argentée : Pince Cornelius Mysticus
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Préposition [modifier le wikicode]
gri \gri\
- Idée d’état révolu, ex-.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « gri [gri] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « gri », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 46
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
gri \ˈɡɾʲ\
- Gris.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « gri [Prononciation ?] »
Turc[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
gri \ɡɾi\
- (Colorimétrie) Gris.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « gri [Prononciation ?] »
Catégories :
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- breton
- Formes de noms communs en breton
- Formes de verbes en breton
- Exemples en breton
- créole guadeloupéen
- Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français
- Adjectifs en créole guadeloupéen
- Couleurs en créole guadeloupéen
- Exemples en créole guadeloupéen
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Prépositions en kotava
- Mots en kotava créés en 2022
- Prépositions statives en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- roumain
- Adjectifs en roumain
- turc
- Adjectifs en turc
- Couleurs en turc