griser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De gris.
Verbe
[modifier le wikicode]
griser \ɡʁi.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se griser)
- Rendre de couleur grise.
Il était presque dix-huit heures trente, la rue se grisait lentement, un apaisement après l'agitation de la journée.
— (Véronique Olmi, Les Évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022)Comment griser les cellules d’un tableau ?
Les éléments grisés du menu sont inaccessibles.
- Porter à la tête, étourdir en parlant de paroles, de liqueurs enivrantes, de la fumée du tabac, etc.
Ce voisinage le grisa tant qu’il dut parfois se vaincre pour accorder au film toute son attention.
— (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)Un verre de vin suffit pour le griser.
La fumée du tabac l’a grisé.
Les belles promesses le grisèrent.
Des paroles qui grisent.
Le candidat ne veut pas se laisser griser par les sondages.
- (Désuet) Faire boire quelqu’un, rendre gris, saouler.
Si vous pouviez griser ce clerc, il dirait bien le fin mot là-dessus ; et, s’il ne se déboutonne pas à la seconde bouteille de vin de Champagne, ce sera toujours bien à la troisième.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- (Pronominal) Boire à l’excès ; s’enivrer.
Pibrac y avait déjeuné aussi, quoi qu'il se fût abominablement grisé au Grand-Quinze, mais il ne paraissait pas encore très bien remis des excès de ce souper […].
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 56)Frédéric se griserait sans doute, et quand il était gris, il assommait les gens pour un oui ou pour un non.
— (Guy de Maupassant , La maison Tellier, 1881, réédition Le Livre de Poche, page 22)Pour ne pas se griser, malgré les nombreuses libations inhérentes à des fêtes de ce genre, on garnissait de lierre, bouteilles, lampes et meubles !
— (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923)- (Sens figuré) — Gasbieha se grisait de la vitesse, elle buvait des yeux le paysage, riait aux éclats. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Colorier en gris
- Arabe : لون بالرمادي (ar), اسكر (ar), اثمل (ar)
- Allemand : ergrauen (de)
- Anglais : gray (en), en informatique : gray out (en), grey (en), grey out (en)
- Catalan : agrisar (ca)
- Danois : gråne (da)
- Espagnol : encanecer (es)
- Italien : ingrigire (it)
- Néerlandais : grijzen (nl)
- Occitan : grisar (oc)
- Portugais : acinzentar (pt)
- Russe : седеть (ru) sedét’
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « griser [Prononciation ?] »
- Muntzenheim (France) : écouter « griser [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « griser [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « griser [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (griser), mais l’article a pu être modifié depuis.