grunhir
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin grunnire.
Verbe [modifier le wikicode]
grunhir \gɾu.ɲˈiɾ\ (Lisbonne) \gɾu.ɲˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
- Grogner, pousser son cri, en parlant des porcins.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \gɾu.ɲˈiɾ\ (langue standard), \gɾu.ɲˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \gɾu.ɲˈi\ (langue standard), \gɾu.ɲˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \gɾũ.ɲˈiɾ\ (langue standard), \gɾũ.ɲˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \gru.ɲˈiɾ\ (langue standard), \gru.ɲˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \gɾu.ɲˈiɾ\
- Dili: \gɾu.ɲˈiɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « grunhir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage