gusto

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : Gusto, gustó, gustò

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) De l’italien gusto.

Nom commun [modifier le wikicode]

Indénombrable
gusto
\ˈɡʌs.təʊ\

gusto \ˈɡʌs.təʊ\

  1. (Indénombrable) Délice.
  2. (Indénombrable) Vigueur.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du latin gustus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
gusto
\ˈɡus.to\
gustos
\ˈɡus.tos\

gusto \ˈɡus.to\ masculin

  1. Gout.
    • Por gusto.
      Par gout.
      Par caprice.
    • Al gusto.
      Comme tu veux.
    • Tomar el gusto.
      Prendre gout à.
    • Dar gusto.
      Plaire.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Conjugaison du verbe gustar
Indicatif Présent (yo) gusto
(tú) gusto
(vos) gusto
(él/ella/usted) gusto
(nosostros-as) gusto
(vosostros-as) gusto
(os) gusto
(ellos-as/ustedes) gusto
Imparfait (yo) gusto
(tú) gusto
(vos) gusto
(él/ella/usted) gusto
(nosostros-as) gusto
(vosostros-as) gusto
(os) gusto
(ellos-as/ustedes) gusto
Passé simple (yo) gusto
(tú) gusto
(vos) gusto
(él/ella/usted) gusto
(nosostros-as) gusto
(vosostros-as) gusto
(os) gusto
(ellos-as/ustedes) gusto
Futur simple (yo) gusto
(tú) gusto
(vos) gusto
(él/ella/usted) gusto
(nosostros-as) gusto
(vosostros-as) gusto
(os) gusto
(ellos-as/ustedes) gusto

gusto \ˈɡus.to\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gustar.

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du latin gustus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif gusto
\ˈɡu.sto\
gustoj
\ˈɡu.stoj\
Accusatif guston
\ˈɡu.ston\
gustojn
\ˈɡu.stojn\
voir le modèle

gusto \ˈɡu.sto\ mot-racine UV

  1. Goût.

Dérivés[modifier le wikicode]

Académiques :

Autres:

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • gusto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

Vocabulaire:

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) De l’espagnol gusto.

Nom commun [modifier le wikicode]

gusto \ˈɡu.stɔ\

  1. Goût.

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) De l’espagnol gusto.

Nom commun [modifier le wikicode]

gusto \ˈgus.to\

  1. Goût.

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du latin gustus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
gusto
\ˈɡu.sto\
gusti
\ˈɡu.sti\

gusto \ˈɡu.sto\ masculin

  1. Goût.

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • gusto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) Wikipedia-logo-v2.svg
  • gusto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) Wikiquote-logo.svg

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) De l’indo-européen commun *ǵeus-[1] (« essayer ») qui donne γεύω, geúô en grec ancien, choose en anglais ; etc.
Le Dictionnaire étymologique latin[2] explique en particulier :
Gus-tus (« gout »), est un substantif abstrait formé comme rap-tus, duc-tus : le radical est gus-, dont le sens primitif est « essayer ». Nous retrouvons cette racine dans le verbe degunere pour *de-gusnere cité par Festus. Nous la retrouvons encore dans le mot au-gur. À côté du masculin augur (« prêtre »), il y avait anciennement un neutre *au-gus (« présage »), d’où augustus (« consacré par un présage »).

Verbe [modifier le wikicode]

gustō, infinitif : gustare, parfait : gustavi, supin : gustatum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Gouter (au propre et au figuré).
    • Primis labris gustare. — (Cicéron)
      Goûter du bout des lèvres.
    • Primis labris scientiam gustare. — (Cicéron)
      Effleurer une science.
    • Amorem vitae gustare. — (Lucrèce)
      Goûter les douceurs de la vie.
  2. Manger un peu, faire une collation.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. Michel Bréal et Anatole BaillyDictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

gusto \Prononciation ?\ masculin

  1. Goût.

Synonymes[modifier le wikicode]

Same du Nord[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

gusto /ɡusto/

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gustot.
  2. Thème négatif au présent de l’indicatif de gustot.
  3. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de gustot.
  4. Thème négatif au présent de l’impératif de gustot.

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’italien gusto.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif gusto gusta
Vocatif gusto gusta
Accusatif gusto gusta
Génitif gusta gust
Locatif gustě
ou gustu
gustech
Datif gustu gustům
Instrumental gustem gusty

gusto \gʊstɔ\ neutre

  1. Gout.
    • To bylo místo podle jeho gusta.
      C'était un endroit à son gout.
    • proti gustu žádný dišputát.
      tous les gouts sont dans la nature.

Synonymes[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]