habitation
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin habitatio. (1100-50) habitatiun. Référence nécessaire
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
habitation | habitations |
(h muet)\a.bi.ta.sjɔ̃\ |
habitation (h muet)\a.bi.ta.sjɔ̃\ féminin
- Action d’habiter un lieu.
L’habitation de cette maison est malsaine.
Cet appartement est un local à usage d'habitation.
- (Droit) Droit d’habitation, droit de demeurer dans la maison d’autrui sans payer de loyer.
- Endroit où l’on demeure ; domicile ; maison.
Il serait donc oiseux de vouloir démontrer que le cheval peut se passer d’une habitation convenable et d’une hygiène bien entendue.
— (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)A peu de distance de Dinant, en Belgique, dans la vallée de la Lesse, il existe un assez grand nombre de ces grottes qui ont dû servir d’habitation ou de refuge à nos ancêtres ; […]
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 176)D'un bout à l'autre de l'Islande, il n'est si pauvre habitation qui n'ait son thermomètre : c'est que dans cette froide Terre de glace la température est la préoccupation continuelle des habitants.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 47)A chaque tempête, les dunes progressent vers l'intérieur des terres. […]. Des villages entiers sont engloutis : habitations, église, tout disparaît sous le sable.
— (Jean-Henri Fabre, La Plante ; leçons à mon fils sur la botanique, Paris, Delagrave, 1905, 8e édition, page 111)Les kangourous vivent généralement en bandes, choisissant comme habitation un endroit pourvu d’eau et voisin d’un scrub, afin de pouvoir s’y réfugier au besoin.
— (Notice sur la province de Queensland, dans Mémoires de la Société de géographie de Genève, 1861, volume 2, page 55)
- (Antilles) (La Réunion) Exploitation agricole dans les anciennes colonies françaises. Équivalent du terme anglais plantation.
Le négrier préfère les hommes jeunes dont les habitations (plantations) aux îles ont le plus grand besoin.
— (Éric Saugera, Bordeaux port négrier, Éditions Karthala, Clamecy, 2007, page 26)Quant à Furcy, après la mort de sa mère, incapable par son jeune âge d’apprécier sa position, il est resté dans l’habitation Routier.
— (Mohammed Aïssaoui, L’affaire de l’esclave Furcy, Folio, 2010)
Synonymes
[modifier le wikicode]- → voir domicile
- plantation coloniale
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- habitation figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : maison.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- habitation sur l’encyclopédie Wikipédia
Traductions
[modifier le wikicode]Action d’habiter un lieu.
- Afrikaans : woning (af)
- Allemand : Wohnung (de) féminin, Wohnrecht (de) neutre (Recht)
- Anglais : habitation (en), dwelling (en), abode (en), residence (en), domicile (en), home (en), accommodation (en)
- Breton : annez (br)
- Catalan : habitació (ca)
- Cornique : anneth (kw)
- Danois : bolig (da)
- Espagnol : habitación (es)
- Espéranto : loĝejo (eo)
- Féroïen : bústaður (fo), íbúð (fo)
- Frison : went (fy), wente (fy)
- Gallois : annedd (cy)
- Grec : κατοίκηση (el) katikisi
- Grec ancien : οἴκημα (*) oikêma neutre
- Hébreu ancien : גּור (*) masculin
- Ido : habito (io)
- Interlingua : habitation (ia)
- Islandais : bústaður (is)
- Italien : alloggio (it), appartamento (it), abitazione (it)
- Latin : atrium (la)
- Lingua franca nova : abita (*)
- Néerlandais : woning (nl), kwartier (nl), logies (nl), onderkomen (nl)
- Norvégien : bolig (no)
- Occitan : abitacion (oc), abitassion (oc)
- Papiamento : kas (*)
- Polonais : mieszkanie (pl)
- Portugais : aposento (pt), habitação (pt), morada (pt)
- Sicilien : abbitazioni (scn), abitazioni (scn), abbitazzioni (scn), abitazzioni (scn)
- Suédois : boning (sv), bostad (sv)
Endroit où l’on demeure, domicile, maison.
- Allemand : Wohnsitz (de) masculin (erster ~; Haupt-~), Wohnung (de) féminin, Sozialwohnung (de) masculin (H.L.M.)
- Anglais : habitation (en)
- Catalan : habitacle (ca) masculin
- Interlingua : habitation (ia)
- Kali’na : auto (*)
- Lombard : abitazzion (lmo)
- Mannois : lann (gv)
- Vieux norrois : bo (*), ból (*), bú (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « habitation [a.bi.ta.sjɔ̃̃] »
- France (Lyon) : écouter « habitation [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « habitation [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (habitation), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin habitatio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
habitation \Prononciation ?\ |
habitations \Prononciation ?\ |
habitation \Prononciation ?\
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- New Jersey (États-Unis) : écouter « habitation [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « habitation [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h muet
- Exemples en français
- Lexique en français du droit
- français des Antilles
- français de la Réunion
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en français du foyer