hagionyme
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de hagio-, du grec ancien ἅγιος hágios (« saint »), et de -onyme, du grec ancien ὄνυμα, ónyma, variante de ὄνομα, ónoma, signifiant tous deux « nom ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
hagionyme | hagionymes |
\a.ʒjɔ.nim\ |
hagionyme \a.ʒjɔ.nim\ masculin
- Nom de saint pris comme nom propre.
- Quand un toponyme existe, ce n’est jamais un hagionyme dans le cas de plebs, contrairement à parochia (une mention sur les trois où le terme est suivi d’un nom de lieu au XIe siècle et deux mentions sur huit au XIIe siècle). — (Anne Lunven, Du diocèse à la paroisse: Évêchés de Rennes, Dol et Alet/Saint-Malo (Ve- XIIIe siècle), 2014)
Hyponymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « hagionyme [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « hagionyme [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « hagionyme [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- hagionyme sur l’encyclopédie Wikipédia