hangen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De la fusion de deux verbes distincts :
- du moyen néerlandais haen, du vieux néerlandais hān, du proto-germanique *hanhaną (transitif, irrégulier de classe 7).
- du moyen néerlandais hangen, du vieux néerlandais hangon, du proto-germanique *hangijaną (intransitif, régulier de classe 3).
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | hang | hing |
jij | hangt | |
hij, zij, het | hangt | |
wij | hangen | hingen |
jullie | hangen | |
zij | hangen | |
u | hangt | hing |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | hangend | gehangen |
hangen \ˈɦɑŋ.ə(n)\ transitif
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈɦɑŋ.ə(n)\
- Pays-Bas : écouter « hangen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- Verbes forts de la septième classe en néerlandais