hazardo
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français hasard.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | hazardo \ha.ˈzar.do\ |
hazardoj \ha.ˈzar.doj\ |
Accusatif | hazardon \ha.ˈzar.don\ |
hazardojn \ha.ˈzar.dojn\ |
hazardo \ha.ˈzar.do\ mot-racine 2OA
Dérivés[modifier le wikicode]
- hazarda : fortuit, de hasard, hasardé
- hazarde : au hasard, par hasard
- hazardi : hasarder, risquer
- hazardigi : randomiser, soumettre au hasard
Prononciation[modifier le wikicode]
- Toulouse (France) : écouter « hazardo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- hazardo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- hazardo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- hazardo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "hazard-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
hazardo \Prononciation ?\ |
hazardi \Prononciation ?\ |
hazardo \ha.ˈzar.dɔ\