hep feiz na reizh
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adjectivale
[modifier le wikicode]hep feiz na reizh \hep ˌfɛjz na ˈrɛjs\
- Sans foi ni loi.
Un dizoue ne docʼh ken, un den hep feiz na reizh, ur gwir ziaoul, sed a lavarer.
— (Alexandre Pouchkine, traduit par Roparz Hemon, Ar Cʼhouviad Maen, in Al Liamm, no 8, mai-juin 1948, page 37)- Vous n’êtes qu’un athée, un homme sans foi ni loi, un vrai diable, voila ce que l’on dit.
- Diouzh klevout Babel ne oa ’ta en Arme war varcʼh ar « cʼhamalad » Boudionny nemet torfedourien touet, riblerien hep feiz na reizh ?... — (Jarl Priel, Piv eo I. Babel ?, in Al Liamm, no 46, septembre-octobre 1954, page 23)
- Aux dires de Babel, il n’avait donc dans l’armée à cheval du « camarade » Boudionny que de fieffés criminels, des voleurs sans foi ni loi ?...