herein
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
herein \hɛˈʁaɪ̯n\
- Entrez.
- Kommen Sie doch bitte herein!
- Venez donc s'il vous plaît, entrez!.
- hier herein.
- par ici.
- dort herein.
- Par là.
- Kommen Sie doch bitte herein!
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « herein [hɛˈʁaɪ̯n] »
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin herein → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : herein. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 530.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 142.
Anglais[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
herein \hɪəˈɹɪn\ (Royaume-Uni), \hɪɹˈɪn\ (États-Unis)
- Ci-dedans.
- Welcome to my abode. The solution to all your problems lies herein. — « Bienvenue chez moi. La solution à tous vos problèmes gît ci-dedans. »
Prononciation[modifier le wikicode]
- \hɪəˈɹɪn\ (Royaume-Uni)
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « herein [hɪəˈɹɪn] »
- \hɪɹˈɪn\ (États-Unis)