hertz
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1934)[1] Du nom du physicien allemand Heinrich Rudolf Hertz à l’origine de cette unité de mesure.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
hertz (h aspiré)\ɛʁts\ |
hertz (h aspiré)\ɛʁts\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Métrologie) Unité de fréquence permettant de mesurer le nombre de fois où un événement cyclique survient par seconde et dont le symbole est Hz.
Le courant alternatif standard en France a une fréquence de 50 hertz.
Le son musical le plus grave que nous percevions est de 16 hertz (celui d'un des tuyaux de l'orgue) et notre oreille ne peut aller au-delà d'une fréquence aiguë de 20 000 hertz.
— (Le Disque français, 1963)À Malte, dans la grotte d’Hypogeum, est creusée de main d’homme une cavité résonatrice. Sa fréquence est de quatre-vingt-dix hertz dont l’amplification se révèle terrifiante dès l’instant où les voix émises sont basses.
— (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection, Folio, page 150)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Albanais : herci (sq)
- Allemand : Hertz (de) neutre
- Anglais : hertz (en)
- Arabe : هرتز (ar)
- Basque : hertz (eu)
- Bosniaque : herc (bs)
- Breton : hertz (br)
- Bulgare : херц (bg)
- Catalan : hertz (ca)
- Chinois : 赫兹 (zh) (赫茲) hèzī
- Coréen : 헤르츠 (ko)
- Croate : herc (hr)
- Danois : hertz (da)
- Espagnol : hercio (es) masculin, hertz (es) masculin, hertzio (es) masculin
- Espéranto : herco (eo)
- Estonien : herts (et)
- Finnois : hertsi (fi)
- Galicien : hertz (gl)
- Hébreu : הרץ (he)
- Hindi : हर्ट्ज़ (hi) harṭz
- Hongrois : hertz (hu)
- Indonésien : hertz (id)
- Interlingua : hertz (ia)
- Italien : hertz (it)
- Japonais : ヘルツ (ja)
- Kotava : xertze (*)
- Letton : hercs (lv)
- Lituanien : hercas (lt)
- Macédonien : херц (mk)
- Néerlandais : hertz (nl)
- Norvégien : hertz (no)
- Norvégien (nynorsk) : hertz (no)
- Ourdou : ہرٹز (ur)
- Polonais : herc (pl)
- Portugais : hertz (pt) masculin
- Roumain : hertz (ro)
- Russe : герц (ru)
- Serbe : херц (sr)
- Slovaque : hertz (sk)
- Slovène : hertz (sl)
- Suédois : hertz (sv)
- Tchèque : hertz (cs)
- Thaï : เฮิรตซ์ (th)
- Vietnamien : hertz (vi), héc (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (avec sigmatisme latéral) : écouter « hertz [ɛʁtɬ͡s] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « hertz [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- hertz sur l’encyclopédie Wikipédia
Précédé de décihertz |
Unité de mesure de fréquence du Système international (SI) |
Suivi de décahertz |
---|
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « hertz », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hertz \Prononciation ?\ |
hertz \Prononciation ?\ |
hertz \Prononciation ?\ singulier et pluriel identiques (on n’élide pas une voyelle qui précède)
- (Métrologie) Hertz.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « hertz [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « hertz [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Précédé de decihertz |
Unité de mesure de fréquence du Système international (SI) |
Suivi de decahertz |
---|
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\
- (Métrologie) Hertz.
Dérivés
[modifier le wikicode]- hertziar (« hertzien »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- hertz sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\
- (Métrologie) Hertz.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\ masculin
- (Métrologie) Hertz.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « hertz [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\
- (Métrologie) Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\ masculin
- (Métrologie) Variante de hercio.
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\
- (Métrologie) Hertz.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\
- (Métrologie) Hertz.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\
- (Métrologie) Hertz.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\
- (Métrologie) Hertz.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Métrologie) Hertz.
Voir aussi
[modifier le wikicode]Précédé de decihertz |
Unité de mesure de fréquence du Système international (SI) |
Suivi de decahertz |
---|
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\
- (Métrologie) Hertz.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 88,0 % des Flamands,
- 90,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « hertz [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\
- (Métrologie) Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\
- (Métrologie) Hertz.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\ masculin (pluriel à préciser)
- (Métrologie) Hertz.
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- hertz sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\
- (Métrologie) Hertz.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | hertz | hertze |
Génitif | hertza | hertzov |
Datif | hertzu | hertzom |
Accusatif | hertz | hertze
|
Locatif | hertzi | hertzoch |
Instrumental | hertzom | hertzmi |
hertz \ˈɦɛrt͡s\ masculin inanimé
- (Métrologie) Hertz.
Références
[modifier le wikicode]- hertz dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\
- (Métrologie) Hertz.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | hertz | hertzen |
Pluriel | hertz | hertzen |
hertz \Prononciation ?\ commun
- (Métrologie) Hertz.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hertz.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | hertz | hertzy |
Génitif | hertzu | hertzů |
Datif | hertzu | hertzům |
Accusatif | hertz | hertzy |
Vocatif | hertze | hertzy |
Locatif | hertzu | hertzech |
Instrumental | hertzem | hertzy |
hertz \ɦɛrt͡s\ masculin inanimé
- (Métrologie) Hertz.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- kmitočet (« fréquence »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- hertz sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Nom commun
[modifier le wikicode]hertz \Prononciation ?\
- (Métrologie) Hertz.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- hertz sur l’encyclopédie Wikipédia (en vietnamien)
- français
- Mots en français issus d’un mot en allemand
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h aspiré
- Unités de mesure en français
- Exemples en français
- Patronymes devenus noms communs en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en allemand
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Unités de mesure en anglais
- Noms propres devenus noms communs en anglais
- Mots en anglais se référant à une personne
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en allemand
- Noms communs en basque
- Unités de mesure en basque
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en français
- Noms communs en breton
- Unités de mesure en breton
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en allemand
- Noms communs en catalan
- Unités de mesure en catalan
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en allemand
- Noms communs en danois
- Unités de mesure en danois
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Unités de mesure en espagnol
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en allemand
- Noms communs en galicien
- Unités de mesure en galicien
- hongrois
- Mots en hongrois issus d’un mot en allemand
- Noms communs en hongrois
- Unités de mesure en hongrois
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en allemand
- Noms communs en indonésien
- Unités de mesure en indonésien
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en allemand
- Noms communs en interlingua
- Unités de mesure en interlingua
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en allemand
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Unités de mesure en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en allemand
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Unités de mesure en néerlandais
- Mots reconnus par 88 % des Flamands
- Mots reconnus par 90 % des Néerlandais
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en allemand
- Noms communs en norvégien
- Unités de mesure en norvégien
- norvégien (nynorsk)
- Noms communs en norvégien (nynorsk)
- Unités de mesure en norvégien (nynorsk)
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en allemand
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Unités de mesure en portugais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en allemand
- Noms communs en roumain
- Unités de mesure en roumain
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en allemand
- Noms communs en slovaque
- Unités de mesure en slovaque
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en allemand
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Unités de mesure en slovène
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en allemand
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Unités de mesure en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Unités de mesure en tchèque
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Unités de mesure en vietnamien