hervorbringen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich bringe hervor |
2e du sing. | du bringst hervor | |
3e du sing. | er bringt hervor | |
Prétérit | 1re du sing. | ich brachte hervor |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich brächte hervor |
Impératif | 2e du sing. | bring hervor bringe hervor! |
2e du plur. | bringt hervor! | |
Participe passé | hervorgebracht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hervorbringen \hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌbʁɪŋən\ (voir la conjugaison)
- Produire, créer, développer.
Im Gegensatz zu den einfachen Frühjahrsblühern wie Forsythien oder Weigelien überaltern Felsenbirnen nicht. Auch die älteren Äste bringen immer noch sehr viele Blüten hervor.
— (« Felsenbirnen: Rückschnitt mit Augenmaß », dans Mein schöner Garten, 17 juin 2022 [texte intégral])- Contrairement aux simples plantes à floraison printanière comme les forsythias ou les weigelias, les amélanchier ne vieillissent pas. Même les branches les plus anciennes produisent encore de très nombreuses fleurs.
Tierische Fressfeinde sind ohnehin selten und werden überdies von vornherein durch die dicht an dicht stehenden Stachel abgeschreckt. Dieses Fehlen eines Selektionsdrucks erlaubt den Kakteen, ungeniert eine große Vielfalt an grotesken, zum Amüsement der Touristen geeigneten Formen hervorzubringen.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Les prédateurs animaux, de toute façon peu nombreux, sont d'emblée découragés par l’abondance de leurs piquants. Cette absence de pression sélective leur permet de développer sans complexe une grande variété de formes burlesques, propres à faire l’amusement des touristes.
- Dire, faire entendre.
- Sortir, dégager, faire voir.
Note : La particule hervor de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hervor et le radical du verbe.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « hervorbringen [hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌbʁɪŋən] »