hipodromo
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin hippodromus issu du grec ancien ἱππόδρομος, hippodromos (« course de cheval »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | hipodromo \hi.po.ˈdro.mo\ |
hipodromoj \hi.po.ˈdro.moj\ |
Accusatif | hipodromon \hi.po.ˈdro.mon\ |
hipodromojn \hi.po.ˈdro.mojn\ |
hipodromo \hi.po.ˈdro.mo\ mot-racine 2OA
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- ĉevalo (mot-racine ) : marcher
- galopi : galoper
- ambli : ambler
- paŝi (mot-racine UV ) : marcher
- stalo (mot-racine UV ) : étable, écurie
- troti (mot-racine UV ) : trotter
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « hipodromo [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- hipodromo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- hipodromo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- hipodromo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "hipodrom-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
hipodromo \Prononciation ?\ |
hipodromi \Prononciation ?\ |
hipodromo \hi.pɔ.ˈdrɔ.mɔ\