historia
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe historier | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on historia | ||
historia (h muet)\is.tɔ.ʁja\
- Troisième personne du singulier du passé simple de historier.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « historia [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin historia.
Nom commun [modifier le wikicode]
historia \Prononciation ?\
Dérivés[modifier le wikicode]
- historiagile, historialari (« historien »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « historia [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- historia sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin historia.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
historia \isˈto.ɾja\ |
historias \isˈto.ɾjas\ |
historia \isˈto.ɾja\ féminin
- Histoire.
- Nadie en la historia del país se había enriquecido tanto en tan poco tiempo. — (Gabriel García Márquez, Los funerales de la Mamá Grande, 1962)
- Personne dans l’histoire du pays ne s’était tant enrichi en si peu de temps.
- Nadie en la historia del país se había enriquecido tanto en tan poco tiempo. — (Gabriel García Márquez, Los funerales de la Mamá Grande, 1962)
Dérivés[modifier le wikicode]
- historiador (« historien »)
- historial
- historiar (« historier »)
- historieta (« bande dessinée »)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « historia [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- historia sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | historia \his.to.ˈri.a\ |
historiaj \his.to.ˈri.aj\ |
Accusatif | historian \his.to.ˈri.an\ |
historiajn \his.to.ˈri.ajn\ |
historia \his.to.ˈri.a\
- Historique.
- Oni povas reskribi ankaŭ serbe, krom albane, kaj alilingve, sed spegulante la historian veron. — (« 11 pripensindaĵoj », article de Monato)
- On peut réécrire aussi en serbe, en plus de l’albanais, et en d’autres langues, mais en reflétant la vérité historique.
- Oni povas reskribi ankaŭ serbe, krom albane, kaj alilingve, sed spegulante la historian veron. — (« 11 pripensindaĵoj », article de Monato)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « historia [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « historia [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « historia [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- historio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- historia sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- historia sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "histori-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin historia.
Nom commun [modifier le wikicode]
historia
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien ἱστορία, historía (« connaissance par la recherche, récit de ce que l’on a appris »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | historiă | historiae |
Vocatif | historiă | historiae |
Accusatif | historiăm | historiās |
Génitif | historiae | historiārŭm |
Datif | historiae | historiīs |
Ablatif | historiā | historiīs |
historia \his.ˈto.ri.a\ féminin
- Histoire.
historiarum scriptor
- historien.
senex historias scribere instituit
- une fois vieillard, il se mit à écrire un ouvrage d’histoire.
- Récit, relation, histoire, historiette, aventure.
res digna historia
- chose qui mérite d’être racontée.
- Description.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Fable, conte, sornette.
Dérivés[modifier le wikicode]
- historialis (« historique »)
- historiola (« historiette »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- historice (« exégèse »)
- historicus (« historique »)
- historiographus (« historiographe »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : history
- Catalan : història
- Espagnol : historia
- Français : histoire
- Italien : storia
- Occitan : istòria
- Polonais : historia
- Portugais : história
- Tchèque : historie
Voir aussi[modifier le wikicode]
- historia sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références[modifier le wikicode]
- « historia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin historia.
Nom commun [modifier le wikicode]
historia féminin
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin historia.
Nom commun [modifier le wikicode]
historia féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « historia [Prononciation ?] »
- Pologne (Toruń) : écouter « historia [Prononciation ?] »
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe historiar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela historia | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) historia |
historia \iʃ.tu.ˈɾi.ɐ\ (Lisbonne) \is.to.ˈɾi.jə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de historiar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de historiar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « historia [iʃ.tu.ˈɾi.ɐ] »
- Porto (Portugal) : écouter « historia [iʃ.tu.ˈɾi.ɐ] »
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin historia.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
historia \Prononciation ?\ commun
- Histoire, science humaine qui étudie le passé de l’humanité, son évolution.
Hon är professor i historia.
- Elle est professeur d’histoire.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | historia | historian |
historia \Prononciation ?\ commun
- Histoire, matière scolaire.
Ni fick läxor i historian idag.
- On a reçu des devoirs d’histoire aujourd'hui.
Nom commun 3[modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | historia | historien |
historia \Prononciation ?\ commun
- Histoire, suite des états par lesquels est passé un peuple ou un individu.
Detta har aldrig tidigare hänt i historien.
- Ça ne s’est jamais produit dans l’histoire.
Nom commun 4[modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | historia | historien |
Pluriel | historier | historierna |
historia \Prononciation ?\ commun
- Histoire, récit quelconque d’actions, d’événements, de circonstances qui offrent plus ou moins d’intérêt.
En rolig historia.
- Une histoire drôle.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Suède : écouter « historia [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC BY-SA 4.0 : historia. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Termes en français à h muet
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en latin
- Noms communs en basque
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Dérivations en espéranto
- Mots en espéranto suffixés avec -a
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en latin
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Exemples en latin
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en latin
- Noms communs en papiamento
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Exemples en suédois