hobo
Apparence
Ébauche en français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais hobo (« vagabond »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hobo | hobos |
| (h aspiré)\ɔ.bo\ | |
hobo (h aspiré)\ɔ.bo\ masculin
- (Québec) Vagabond
Dans la distance vaporeuse, Jody McBrown pouvait passer pour un hobo, un vagabond, s'intéressant à l'harmonie de la grande habitation blanche au fronton soutenu par des colonnes majestueuses.
— (Jean Vautrin, Un grand pas vers le Bon Dieu, éd. Grasset, 2014.)À une époque où le Québec rejette les carcans sociaux, religieux et culturels du XIX et de la première moitié du XXe siècle, « la condition hermaphrodite du protagoniste du Journal d'un hobo, ce il/elle, est l'indication [ ... ] d'une fissure de l'identité , d'une convocation polymorphe , d'une mise en cause des expressions viriles du discours nationaliste . »
— (Pierre-Yves Mocquais, Langages et écritures de l'exil, éd. Presses universitaires de Laval, 2018.)Une voie de chemin de fer traverse cette aridité sale de sa nudité rectiligne, protégée par des grillages, comme pour la mettre à l’abri des mouches. Les mouches, en l’espèce, ce sont les redoutables hobos, graine de voleurs possibles, et qui, en tout cas, n'hésitent jamais à se procurer le transport gratuit d’une ville à l’autre en sautant sur le marchepied des wagons de marchandise.
— (Régis Messac, la Taupe d'or [1934], éditions de la Grange Batelière, 2021, 1e partie, chap. 1)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hobo \ˈhoʊ.boʊ\ |
hobos \ˈhoʊ.boʊz\ |
hobo \ˈhoʊ.boʊ\
- Vagabond.
Milo chuckled and asked , " Where did you hear that ? Do you think l'm a hobo ? " " l don't know . l don't know what a hobo is . " Then he turned to look at Milo and asked, " What is a hobo ? " " Well, Alex, a hobo is a vagrant, a man without a home.
— (José Inez Taylor, Alex and the Hobo, éd. University of Texas, 2010.)- traduction : Milo a ricanné et a demandé : « Où as-tu entendu ça ? Tu crois que je suis un clochard ? » « Je ne sais pas. Je ne sais pas ce qu'est un clochard. » Puis il s'est tourné vers Milo et a demandé : « Qu'est-ce qu'un clochard ? » « Eh bien, Alex, un clochard est un vagabond, un homme sans domicile fixe. »
- (En particulier) Travailleur étasunien sans domicile fixe se déplaçant de ville en ville, le plus souvent en se cachant dans des trains de marchandises, et vivant de travaux saisonniers et d'expédients.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | hobo | hobo's |
| Diminutif | hobootje | hobootjes |
hobo \Prononciation ?\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 89,7 % des Flamands,
- 88,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « hobo [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h aspiré
- français du Québec
- Exemples en français
- Exemples en anglais
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 90 % des Flamands
- Mots reconnus par 89 % des Néerlandais
- Instruments de musique en néerlandais