hoi
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
hoi invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du holikachuk.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- hoi sur Wikipédia
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection [modifier le wikicode]
hoi
Ancien français[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
hoi \Prononciation ?\
- Variante de hui.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin hodie.
Adverbe [modifier le wikicode]
hoi
- Aujourd’hui, ce jour.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Fembe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
hoi \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- Karl J. Franklin et John Z’graggen, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas, page 67, 1975
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection [modifier le wikicode]
hoi \ɦɔi̯\
Synonymes[modifier le wikicode]
- formel
- informel
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 86,6 % des Flamands,
- 98,4 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- ɦɔi̯ : écouter « hoi [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « hoi » dans le Woordenlijst Nederlandse Taal de la Nederlandse Taalunie
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
hoi
Prononciation[modifier le wikicode]
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- allemand
- Lemmes en allemand
- Interjections en allemand
- allemand de Suisse
- allemand du Liechtenstein
- Termes familiers en allemand
- ancien français
- Adverbes en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adverbes en ancien occitan
- fembe
- Noms communs en fembe
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Interjections en néerlandais
- Mots reconnus par 87 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- vietnamien
- Adjectifs en vietnamien