hospoda
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- En vieux tchèque, le mot signifiait « seigneur » → voir hospodář, comme dans le français hôtel, il y a eu glissement de sens de « maison seigneuriale » à « endroit hospitalier » → voir hostinec et host.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | hospoda | hospody |
Génitif | hospody | hospod |
Datif | hospodě | hospodám |
Accusatif | hospodu | hospody |
Vocatif | hospodo | hospody |
Locatif | hospodě | hospodách |
Instrumental | hospodou | hospodami |
hospoda \hɔspɔda\ féminin
- Taverne, brasserie, bistro.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- hospoda sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001