iam

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Formé de i- (préfixe corrélatif indéfini) et de -am (suffixe corrélatif marquant le temps).

Adverbe [modifier le wikicode]

iam \ˈi.am\ mot-racine UV

  1. Jadis, un jour, à un moment donné.
    • Iam mi kiu sur fluto kampara malpezajn kantadis
      versojn, kaj poste, lasinte arbarojn, en verkoj poetaj
      donis konsilojn por ke rikoltisto de sia laboro
      grandan ricevu kompenson ; hodiaŭ de Marso terurajn.
      — (Vergilio, Eneado, kanto unua)
      Dans la fleur de mes ans, à l’ombrage des Hêtres,
      Je faisais résonner mes Airs doux et champêtres ;
      Depuis abandonnant les Monts et les Forêts,
      J’enseignai l’art fécond de la blonde Cérès :
      Au Laboureur avare œuvre utile et plaisante ;
      Mais j’entonne aujourd’hui la Trompette éclatante.
    • Vi iam vidos, kio el tio fariĝos.
      Tu verras un jour ce que ça va devenir.
    • Neniu iam gustumis tian supon.
      Personne n'a jamais goûté une telle soupe.
    • Estis iam homo, kiu verkis iom da novaj versoj por la abocolibro.
      Il était une fois un homme qui écrivait quelques nouveaux vers pour un abécédaire.

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Corrélatifs en espéranto, ou tabelvortoj {cat}
Intention indéfini question désignation totalité négation
Préfixe i- ki- ti- ĉi- neni-
Suff. Sens un quelconque,
un certain —
quel — ?!
lequel —
ce — là tout —
chaque —
aucun —
-o chose, situation io(n) kio(n) (ĉi) tio(n) ĉio(n) nenio(n)
-u personne (si seul) iu(j/n) kiu(j/n) (ĉi) tiu(j/n) ĉiu(j/n) neniu(j/n)
sélection (si + substantif)
-a qualité ia(j/n) kia(j/n) (ĉi) tia(j/n) ĉia(j/n) nenia(j/n)
-e lieu ie(n) kie(n) (ĉi) tie(n) ĉie(n) nenie(n)
-es possession ies kies (ĉi) ties ĉies nenies
-el manière iel kiel (ĉi) tiel ĉiel neniel
-al cause ial kial (ĉi) tial ĉial nenial
-am temps iam kiam (ĉi) tiam ĉiam neniam
-om quantité iom kiom (ĉi) tiom ĉiom neniom
Rem: Le néologisme ali (autre) est très critiqué et non inclus dans ce tableau

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « iam [ˈi.am] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « iam [ˈi.am] »
  • France (Toulouse) : écouter « iam [ˈi.am] »

Paronymes[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Korelativo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

iam \Prononciation ?\

  1. Variante de jam.

Notes[modifier le wikicode]

Le ‹ j ›, absent du latin classique, traduit le ‹ i › devant une voyelle dans la tradition scholastique française. Cf. « j en latin ».