igen
:
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
igen \Prononciation ?\
Hongrois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
igen \i.ɡɛn\
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « igen [i.ɡɛn] »
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
igen \Prononciation ?\
- Encore, de nouveau, une nouvelle fois.
- Vill du se filmen igen?
- Veux-tu revoir le film ?
- Vill du se filmen igen?
- De retour.
- Han fick aldrig igen pengarna som han lånat ut.
- Il ne retrouve jamais l’argent qu’il prête.
- Han fick aldrig igen pengarna som han lånat ut.
- Fermé.
- Han slog igen dörren mitt framför näsan på mig.
- Il m’a fermé la porte au nez.
- Han slog igen dörren mitt framför näsan på mig.
Dérivés[modifier le wikicode]
- få igen (« regagner, retrouver, reprendre, recouvrer »)
- igenkänna
- kasta igen
- komma upp igen (« remonter, reparaître »)
- känna igen
- köpa igen (« racheter »)
- lägga igen
- lämna igen (« rendre, restituer »)
- återigen (« de nouveau, encore »)
Références[modifier le wikicode]
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (342)