il y a un temps pour tout
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XVIIe siècle) Composée de temps et de tout (« toute chose »).
- Note : Expression initiale du livre biblique de l'Ecclésiaste (ou de Qohélet) au chap 3 : 1 Il y a un temps fixé pour tout, un temps pour toute chose sous le ciel : 2 un temps pour naître, et un temps pour mourir ; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté ... — (Ecclésiaste 3,1-2)
Locution-phrase [modifier le wikicode]
il y a un temps pour tout \i.l‿j‿a œ̃ tɑ̃ puʁ tu\ invariable
- (Proverbial) Il faut dédier son temps à chaque chose, au bon moment et sans en négliger aucune.
- Il y a un temps pour tout, et chaque chose a son heure sous le ciel. — (Yaël Hassan, Tant que la terre pleurera, Casterman Jeunesse, 2011)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : alles hat seine Zeit (de)
- Anglais : there is a time for everything (en)
- Espagnol : todo tiene su tiempo (es)
- Italien : tutto ha il suo momento (it)
- Luxembourgeois : alles huet seng Zäit (lb)
- Néerlandais : alles op sjin tijd (nl)
- Serbo-croate : све има своје време (sh) sve ima svoje vreme
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « il y a un temps pour tout [Prononciation ?] »