impulso
Apparence
: impulsó
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin impulsus.
Nom commun
[modifier le wikicode]impulso \im.ˈpul.so\ masculin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe impulsar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) impulso |
impulso \im.ˈpul.so\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de impulsar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « impulso [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin impulsus.
Nom commun
[modifier le wikicode]impulso \im.ˈpul.so\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « impulso [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin impulsus.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| impulso \Prononciation ?\ |
impulsi \Prononciation ?\ |
impulso \im.ˈpul.sɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin impulsus.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| impulso \Prononciation ?\ |
impulsi \Prononciation ?\ |
impulso \Prononciation ?\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]- acquisto d’impulso (« achat impulsif »)
- impulso elettromagnetico (« impulsion électromagnétique »)
- impulso specifico (« impulsion spécifique »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- impulso sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]impulsō, infinitif : impulsāre, parfait : impulsāvī, supin : impulsātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Pousser, heurter fréquemment.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]impulso \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- « impulso », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin impulsus.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| impulso | impulsos |
impulso \ĩ.pˈuɫ.su\ (Lisbonne) \ĩ.pˈuw.sʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ĩ.pˈuɫ.su\ (langue standard), \ĩ.pˈuɫ.su\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩ.pˈuw.sʊ\ (langue standard), \ĩ.pˈuɽ.sʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.pˈuw.sʊ\ (langue standard), \ĩ.pˈuw.sʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ĩ.pˈuɫ.su\ (langue standard), \ĩm.pˈuɫ.sʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ĩm.pˈuɾ.sʊ\
- Dili : \ĩm.pˈuɫ.sʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « impulso » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « impulso », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « impulso », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « impulso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- impulso sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Formes de verbes en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Sentiments en espagnol