in der Not frisst der Teufel Fliegen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Littéralement : Dans la misère, le diable mange des mouches.
Locution-phrase [modifier le wikicode]
In der Not frisst der Teufel Fliegen
- À bon goût et faim il n'y a mauvais pain, faute de grives on mange des merles.
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « in der Not frisst der Teufel Fliegen [Prononciation ?] »