infaniĝi
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine infan (« enfant »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -i (verbe).
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe infaniĝi | |
---|---|
Infinitif | infaniĝi |
infaniĝi \in.fa.ˈni.dʒi\ intransitif
- Retomber en enfance.
- (Ekzercaro §39) Tiu ĉi maljunulo tute malsaĝiĝis kaj infaniĝis.
- Ce vieillard est devenu totalement insensé et est retombé enfance.
- (Ekzercaro §39) Tiu ĉi maljunulo tute malsaĝiĝis kaj infaniĝis.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Académique :
- infano : enfant
- infaneco ( Mot exemple fondamental de l’UV) : enfance
- infanistino : nounou, nourrice
Autre :
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « infaniĝi [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- infano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- infaniĝi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- infano sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "infan-iĝ-i" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).