interne
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1561) Emprunt savant au latin internus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
interne | internes |
\ɛ̃.tɛʁn\ |
interne \ɛ̃.tɛʁn\ masculin et féminin identiques
- (Didactique) (Médecine) Qui est en dedans, qui appartient au dedans.
- Maladie interne : qui a son siège dans un organe intérieur.
- Pathologie interne : celle qui s’occupe des maladies internes.
- (Botanique) Qui est caché.
- Boutons internes : ceux qui restent cachés jusqu’à l’époque du bourgeonnement.
- (Géométrie) Qui se trouve à l’intérieur d’une figure.
- Les angles internes d’un polygone.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
relatif au dedans
- Allemand : innerlich (de), intern (de), inwendig (de)
- Anglais : internal (en) ; inner (en) (e.g., inner ear)
- Catalan : interior (ca), intern (ca)
- Cornique : a-bervedh (kw)
- Danois : indre (da), intern (da)
- Espagnol : interior (es), interno (es)
- Espéranto : interna (eo)
- Féroïen : insti (fo), innan- (fo)
- Finnois : sisäinen (fi)
- Ido : interna (io)
- Italien : interno (it)
- Néerlandais : binnenste (nl), binnenlands (nl), intern (nl), inwendig (nl)
- Occitan : intèrne (oc), intèrn (oc)
- Palenquero : intenno (*)
- Papiamento : interno (*)
- Polonais : wewnętrzny (pl)
- Portugais : interno (pt), interior (pt), interna (pt) féminin, internos (pt) masculin pluriel, internas (pt) féminin pluriel
- Russe : внутренний (ru)
- Same du Nord : siskkáldas (*)
- Tchèque : vnitřní (cs)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
interne | internes |
\ɛ̃.tɛʁn\ |
interne \ɛ̃.tɛʁn\ masculin et féminin identiques
- (Éducation) Dans les établissements scolaires, élève qui habite à l’intérieur de l’établissement.
- (Médecine) Dans les hôpitaux civils, étudiant en médecine qui, à la suite du concours de l’Internat, devient le collaborateur du chef de service et assure le service de garde.
- Il existe donc une transformation majeure du schéma corporel qui peut parfois atteindre d’incroyables situations dans lesquelles le patient ne reconnaît plus comme sien son bras ou sa jambe gauche, voire la moitié gauche de son corps ! C’est toujours une situation ahurissante pour un jeune interne en neurologie de faire soi-même cette expérience au caractère déréalisant. — (Lionel Naccache, Le Nouvel Inconscient : Freud, le Christophe Colomb des neurosciences, Odile Jacob, 2009, page 86)
Paronymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe interner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’interne |
il/elle/on interne | ||
Subjonctif | Présent | que j’interne |
qu’il/elle/on interne | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) interne |
interne \ɛ̃.tɛʁn\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de interner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de interner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de interner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de interner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de interner.
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ɛ̃.tɛʁn\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁn\.
- France : écouter « interne [ɛ̃.tɛʁn] »
- France (Lyon) : écouter « interne [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (interne), mais l’article a pu être modifié depuis.
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
interne \in.ˈter.ne\
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « interne [Prononciation ?] »
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
interne \in.ˈtɛr.nɛ\
- À l’intérieur.
Italien[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | interno \in.ˈtɛr.no\ |
interni \in.ˈtɛr.ni\ |
Féminin | interna \in.ˈtɛr.na\ |
interne \in.ˈtɛr.ne\ |
interne \in.ˈtɛr.ne\
- Féminin pluriel de interno.
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe internar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu interne |
que você/ele/ela interne | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) interne | ||
interne \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de internar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de internar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de internar.
Slovène[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
interne \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Termes didactiques en français
- Lexique en français de la médecine
- Lexique en français de la botanique
- Lexique en français de la géométrie
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’éducation
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɛʁn\
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Adverbes en ido
- italien
- Formes d’adjectifs en italien
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- slovène
- Formes d’adjectifs en slovène