invado
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]invado
Prononciation
[modifier le wikicode]- \in.ˈva.do\
- France (Toulouse) : écouter « invado [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
invado \Prononciation ?\ |
invadi \Prononciation ?\ |
invado \in.ˈva.dɔ\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe invadere | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) invado |
invado \in.ˈva.do\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe invadere.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]invādō, infinitif : invādere, parfait : invāsī, supin : invāsum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Marcher sur, se jeter sur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Envahir.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « invado », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe invadir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu invado |
invado \ĩ.ˈvɐ.du\ (Lisbonne) \ĩ.ˈva.dʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de invadir.
Catégories :
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin préfixés avec in-
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais