inversa
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe inverser | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on inversa | ||
inversa \ɛ̃.vɛʁ.sa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de inverser.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | inverso | inversos |
Féminin | inversa | inversas |
inversa \imˈbeɾ.sa\
- Féminin singulier de inverso.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \imˈbeɾ.sa\
- Mexico, Bogota : \imˈbeɾ.s(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈbeɾ.sa\
- Montevideo, Buenos Aires : \imˈbeɾ.sa\
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français inverse
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | inversa \in.ˈver.sa\ |
inversaj \in.ˈver.saj\ |
Accusatif | inversan \in.ˈver.san\ |
inversajn \in.ˈver.sajn\ |
inversa \in.ˈver.sa\ mot-racine 4OA
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « inversa [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- inversa sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- inversa sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "invers-" présente dans la 4a Oficiala Aldono de 1929 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-a" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Portugais[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | inverso | inversos |
Féminin | inversa | inversas |
inversa \ĩ.vˈɛɾ.sɐ\ (Lisbonne) \ĩ.vˈɛɾ.sə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de inverso.