irmãw
Créole indo-portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
irmãw \Prononciation ?\ (pour une femme, on dit : irmã)
Références[modifier le wikicode]
- Hugo C. Cardoso, 'The Indo-Portuguese language of Diu, 2009, page 263 → [version en ligne]