italienne
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
italienne | italiennes |
\i.ta.ljɛn\ |
italienne \i.ta.ljɛn\ féminin
- (Théâtre) Répétition sans mettre le ton, d’une voix neutre qui permet aux acteurs de mémoriser leur textes sans se fatiguer.
- D’où la nécessité de nombreuses « italiennes ». Le tiers environ du nombre total des répétitions. Au moins. Manuscrit en main. Cul sur la chaise. Le corps au repos. — (Jean Vilar, De la tradition théâtrale, L’Arche, 1955. Cent ans de théâtre)
- Même chose lorsqu’on répète un texte, et qu’on fait une « italienne » en lisant le texte, sans jouer. J’en suis incapable ! Il faut que je joue. — (Line Renaud, interview par Vincent Remy, Télérama n° 3573, 4 juillet 2018, page 4)
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | italien \i.ta.ljɛ̃\ |
italiens \i.ta.ljɛ̃\ |
Féminin | italienne \i.ta.ljɛn\ |
italiennes \i.ta.ljɛn\ |
italienne \i.ta.ljɛn\
- Féminin singulier de italien.
- Ses principales références artistiques sont l’art de la Renaissance italienne, et surtout celui des préraphaélites dont elle se sent très proche… — (Manuel Jover, Vierge à l’enfant de Julia Margaret Cameron, journal La Croix, 17-18 janvier 2015, page 15)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Grenoble) : écouter « italienne [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Italienne (théâtre) sur l’encyclopédie Wikipédia